Chapter 18
Leviticus 18:11
ערות
עֶרְוַת
nakedness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
ἀσχημοσύνην
αὐτῆσ
ἀσχημοσύνη
αἰσχύνην
αἰσχύνη
H6172:
ἀσχημοσύνην
29× (50.8%)
αὐτῆσ
8× (10.5%)
ἀσχημοσύνη
5× (8.8%)
αἰσχύνην
4× (6.7%)
αἰσχύνη
3× (5.1%)
γύμνωσιν
3× (4.5%)
κακίασ
2× (3.2%)
ἴχνη
2× (3.2%)
בת
בַּת־
a built one/daughter
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
θυγατέρεσ
θυγάτηρ
θυγατέρασ
θυγατέρα
θυγατέρων
H1323:
θυγατέρεσ
90× (14.6%)
θυγάτηρ
89× (15.5%)
θυγατέρασ
82× (12.3%)
θυγατέρα
65× (10.8%)
θυγατέρων
54× (8.0%)
αὐτῆσ
47× (4.9%)
θυγατρὸσ
35× (6.0%)
θύγατερ
30× (5.6%)
θυγατρὶ
18× (3.0%)
''
16× (2.5%)
אשת
אֵשֶׁת
woman
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
אביך
אָבִיךָ
father of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מולדת
מוֹלֶדֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
אביך
אָבִיךָ
father of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אחותך
אֲחוֹתְךָ
sister of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הוא
הוא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תגלה
תְגַלֶּה
she/yourself is uncovering
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect second person masculine singular
LXX:
ἀποκαλύψεισ
ἀπῴκισεν
ἀπεκάλυψεν
''
---
H1540:
ἀποκαλύψεισ
15× (7.6%)
ἀπῴκισεν
13× (6.1%)
ἀπεκάλυψεν
13× (6.4%)
''
10× (4.4%)
---
6× (3.1%)
ἀποκαλύψω
6× (2.8%)
ἀπεκαλύφθη
5× (2.5%)
αἰχμάλωτοσ
5× (2.4%)
ἀποκαλύψαι
4× (2.1%)
ἀπεκάλυψαν
4× (2.1%)
ערותהס
עֶרְוָתָהּ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
ἀσχημοσύνην
αὐτῆσ
ἀσχημοσύνη
αἰσχύνην
αἰσχύνη
H6172:
ἀσχημοσύνην
29× (50.8%)
αὐτῆσ
8× (10.5%)
ἀσχημοσύνη
5× (8.8%)
αἰσχύνην
4× (6.7%)
αἰσχύνη
3× (5.1%)
γύμνωσιν
3× (4.5%)
κακίασ
2× (3.2%)
ἴχνη
2× (3.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father (she is thy sister), thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father (she is thy sister), thou shalt not uncover her nakedness.
LITV Translation:
The nakedness of the daughter of your father's wife, begotten by your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of the daughter of your father's wife, begotten by your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt not uncover the nakedness of the daughter of thy father’s wife; she is thy sister by the same father: thou shalt not uncover her nakedness.
Thou shalt not uncover the nakedness of the daughter of thy father’s wife; she is thy sister by the same father: thou shalt not uncover her nakedness.