Skip to content
ืž ืขืžื™ ื• ื” ื”ื•ื ื” ืื™ืฉ ื• ื ื›ืจืช ืœ ื™ื”ื•ื” ืืช ื• ืœ ืขืฉื•ืช ื™ื‘ื™ื ื ื• ืœื ืžื•ืขื“ ืื”ืœ ืคืชื— ื• ืืœ
NoneHimselfthe Mortal ManNoneto He ishis eternal selfto makeNonenotopportune timea tenthe has opened/entranceand toward/do not
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And at the door of the tent of appointment brought it not to do it to Jehovah; and that man was cut off from his people.
LITV Translation:
and does not bring it in to the door of the tabernacle of the congregation to offer it to Jehovah, that man shall be cut off from his people.
Brenton Septuagint Translation:
and shall not bring it to the door of the tabernacle of witness to sacrifice it to the Lord, that man shall be destroyed from among his people.

Footnotes