Skip to content
ื™ื›ืจืช ืื›ืœื™ ื• ื›ืœ ื”ื•ื ื“ืž ื• ื‘ืฉืจ ื›ืœ ื ืคืฉ ื›ื™ ืชืื›ืœื• ืœื ื‘ืฉืจ ื›ืœ ื“ื ื™ืฉืจืืœ ืœ ื‘ื ื™ ื• ืืžืจ ื”ื•ื ื‘ ื ืคืฉ ื• ื“ืž ื• ื‘ืฉืจ ื›ืœ ื ืคืฉ ื›ื™
NoneNoneallHimselfNonefleshallsoulforyou all are eatingnotfleshallbloodGod-Contendsto the sonsand he saidHimselfNoneNonefleshallsoulfor
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the soul of all flesh it is its blood in its soul: and say to the sons of Israel, The blood of all flesh ye shall not eat, for the soul of all flesh it is its blood: all eating it shall be cut off.
LITV Translation:
For it is the life of all flesh; its blood is for its life. And I say to the sons of Israel You shall not eat blood of any flesh, for the life of all flesh is in the blood; anyone eating it is cut off.
Brenton Septuagint Translation:
For the blood of all flesh is its life; and I said to the children of Israel, Ye shall not eat the blood of any flesh, for the life of all flesh is its blood: everyone that eats it shall be destroyed.

Footnotes