Chapter 16
Leviticus 16:32
וכפר
וְכִפֶּר
and a covering/village/frost
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐξιλάσεται
ἐξιλάσασθαι
ἐξιλάσκεσθαι
ἐξιλασθήσεται
ἐξιλάσατο
H3722a:
ἐξιλάσεται
40× (36.8%)
ἐξιλάσασθαι
18× (18.1%)
ἐξιλάσκεσθαι
6× (5.6%)
ἐξιλασθήσεται
3× (3.0%)
ἐξιλάσατο
3× (2.7%)
ἐξίλασαι
3× (2.7%)
ἐξιλάσομαι
2× (2.1%)
ἐξιλάσονται
2× (1.8%)
הכהן
הָכֹּהֵ֜ן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
ימשח
יִמְשַׁח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
χρίσεισ
ἔχρισεν
ἔχρισαν
κέχρικά
κεχρισμένα
H4886:
χρίσεισ
13× (17.9%)
ἔχρισεν
11× (14.8%)
ἔχρισαν
6× (8.2%)
κέχρικά
3× (4.7%)
κεχρισμένα
3× (4.4%)
ἔχρισέν
3× (4.4%)
χρῖσαι
3× (4.2%)
διακεχρισμένα
2× (3.1%)
χρίουσιν
2× (2.6%)
אתו
אֹת֗וֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
ואשר
וַאֲשֶׁר
and whom/straightly
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle relative
ימלא
יְמַלֵּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπλήσθη
ἔπλησεν
πλήρησ
ἐνεπλήσθη
ἔπλησαν
H4390:
ἐπλήσθη
18× (6.9%)
ἔπλησεν
15× (5.7%)
πλήρησ
13× (5.2%)
ἐνεπλήσθη
9× (3.6%)
ἔπλησαν
9× (3.4%)
ἐνέπλησεν
9× (3.4%)
πληρωθῶσιν
6× (2.4%)
πληρωθήσεται
5× (2.0%)
πλησθήσεται
5× (2.0%)
---
5× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ידו
יָדוֹ
hand of himself/they cast
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לכהן
לְכַהֵן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
תחת
תַּחַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אביו
אָביו
father of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולבש
וְלָבַשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐνδύσεται
ἐνέδυσεν
ἔνδυσαι
ἐνδύσονται
ἐνεδύσατο
H3847:
ἐνδύσεται
10× (8.5%)
ἐνέδυσεν
8× (6.8%)
ἔνδυσαι
6× (5.2%)
ἐνδύσονται
6× (5.2%)
ἐνεδύσατο
6× (4.9%)
ἐνδύσω
4× (3.4%)
ἐνδύσεισ
4× (3.3%)
---
3× (2.7%)
αὐτοὺσ
3× (1.9%)
ἐνδεδυμένοσ
2× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בגדי
בִּגְדֵי
garments
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
הבד
הָבָּד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בגדי
בִּגְדֵי
garments
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
הקדש
הָקֹּדֶשׁ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest expiated whom he shall anoint and whose hand he shall fill, to be priest instead of his father: and he put on the garments of linen of the holy place.
And the priest expiated whom he shall anoint and whose hand he shall fill, to be priest instead of his father: and he put on the garments of linen of the holy place.
LITV Translation:
And the priest whom He shall anoint, and whose hand He shall consecrate to act as priest instead of his father, shall make atonement, and shall put on the linen garments, the holy garments.
And the priest whom He shall anoint, and whose hand He shall consecrate to act as priest instead of his father, shall make atonement, and shall put on the linen garments, the holy garments.
Brenton Septuagint Translation:
The priest whomsoever they shall anoint shall make atonement, and whomsoever they shall consecrate to exercise the priestly office after his father; and he shall put on the linen robe, the holy garment.
The priest whomsoever they shall anoint shall make atonement, and whomsoever they shall consecrate to exercise the priestly office after his father; and he shall put on the linen robe, the holy garment.