Skip to content
ה קדש בגדי ה בד בגדי את ו לבש אבי ו תחת ל כהן יד ו את ימלא ו אשר את ו ימשח אשר ה כהן ו כפר
NonegarmentsNonegarmentsאת-self eternalNonefather of himselfbelow/insteadNonehand of himself/they castאת-self eternalNoneand whom/straightlyhis eternal selfNonewhichthe Priestand a covering/village/frost
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest expiated whom he shall anoint and whose hand he shall fill, to be priest instead of his father: and he put on the garments of linen of the holy place.
LITV Translation:
And the priest whom He shall anoint, and whose hand He shall consecrate to act as priest instead of his father, shall make atonement, and shall put on the linen garments, the holy garments.
Brenton Septuagint Translation:
The priest whomsoever they shall anoint shall make atonement, and whomsoever they shall consecrate to exercise the priestly office after his father; and he shall put on the linen robe, the holy garment.

Footnotes