Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והשעיר וְהָשָּׂעִ֗יר
None
STRONGS Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
עלה עָלָה
climb/climbing one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
עליו עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
הגורל הָגּוֹרָל
the Small-Stone
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: κλῆροσ κλήρουσ κλῆρον κλήρῳ ὅρια
LXX Usage Statistics
H1486:
κλῆροσ 22× (27.7%)
κλήρουσ 15× (21.1%)
κλῆρον 10× (13.3%)
κλήρῳ 9× (11.2%)
ὅρια 4× (5.0%)
κλήρου 4× (4.6%)
--- 3× (4.4%)
κληρωτὶ 2× (2.9%)
לעזאזל לַעֲזָאזֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: ἀποπομπήν
LXX Usage Statistics
H5799:
יעמד יָעֳמַד־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hophal imperfect third person masculine singular
LXX: ἔστη ἔστησαν εἱστήκει στήσεται στήσονται
LXX Usage Statistics
H5975:
ἔστη 65× (11.6%)
ἔστησαν 56× (10.2%)
εἱστήκει 21× (4.2%)
στήσεται 18× (3.5%)
στήσονται 14× (2.7%)
ἔστησεν 14× (2.5%)
στῆθι 12× (2.4%)
--- 10× (2.0%)
στήσει 9× (1.6%)
στῆναι 9× (1.7%)
חי חַי
living one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: ζωῆσ ζῇ θηρία ζῶ ζῶν
LXX Usage Statistics
H2416a:
ζωῆσ 82× (15.7%)
ζῇ 65× (13.1%)
θηρία 44× (7.8%)
ζῶ 23× (4.7%)
ζῶν 21× (3.9%)
'' 21× (3.7%)
ζῶντα 17× (3.4%)
θηρίοισ 17× (2.8%)
ζωὴν 15× (2.6%)
ζώντων 12× (2.3%)
לפני לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
לכפר לְכַפֵּר
None
STRONGS Fürst
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
עליו עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
לשלח לְשַׁלַּח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
אתו אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
לעזאזל לַעֲזָאזֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: ἀποπομπήν
LXX Usage Statistics
H5799:
המדברה הָמִּדְבָּרָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX: ἐρήμῳ ἔρημον ἐρήμου ἔρημοσ pεἰσ
LXX Usage Statistics
H4057b:
ἐρήμῳ 128× (40.3%)
ἔρημον 60× (21.3%)
ἐρήμου 42× (15.1%)
ἔρημοσ 10× (4.2%)
pεἰσ 7× (3.0%)
ὡσ 6× (2.7%)
'' 6× (2.3%)
--- 2× (0.9%)
πεδίον 2× (0.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the he goat which upon it came up the lot for the goat set apart, shall stand living before Jehovah, to expiate upon him, to send him for a goat set apart to the desert.
LITV Translation:
And the goat on which the lot fell for a complete removal shall be made to stand living before Jehovah to atone by it, to send it away for a complete removal into the wilderness.
Brenton Septuagint Translation:
And the goat upon which the lot of the scapegoat came, he shall present alive before the Lord, to make atonement upon him, so as to send him away as a scapegoat, and he shall send him into the wilderness.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...