Chapter 15
Leviticus 15:8
וכי
וְכִי־
and that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
ירק
יָרֹק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
הזב
הָזָּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ῥέουσαν
γονορρυήσ
γονορρυὴσ
ῥέῃ
ῥύσισ
H2100:
ῥέουσαν
18× (44.8%)
γονορρυήσ
5× (11.0%)
γονορρυὴσ
5× (10.6%)
ῥέῃ
2× (4.6%)
ῥύσισ
2× (4.6%)
ἐρρύησαν
2× (4.2%)
γονορρυοῦσ
2× (4.2%)
בטהור
בַּטָּהוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Adjective adjective both singular absolute
וכבס
וְכִבֶּס
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
LXX:
πλυνεῖ
πλυθήσεται
γναφέωσ
πλυνάμενοσ
πλυθῆναι
H3526:
πλυνεῖ
28× (55.4%)
πλυθήσεται
4× (7.6%)
γναφέωσ
3× (5.3%)
πλυνάμενοσ
2× (3.5%)
πλυθῆναι
2× (3.5%)
בגדיו
בְּגָדָיו
in the hand
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ורחץ
וְרָחַץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
במים
בַּמַּיִם
in the dual waters
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
וטמא
וְטָמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הערב
הָעָרֶב׃
the Dusk
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if he flowing shall spit upon the clean; and he washed his garments, and washed in water, and was unclean till the evening.
And if he flowing shall spit upon the clean; and he washed his garments, and washed in water, and was unclean till the evening.
LITV Translation:
And if he who discharges spits on a clean one, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And if he who discharges spits on a clean one, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Brenton Septuagint Translation:
And if he that has the issue should spit upon one that is clean, that person shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean until evening.
And if he that has the issue should spit upon one that is clean, that person shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean until evening.