Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והנגע וְהָנֹּגֵעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בבשר בִּבְשַׂר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: κρέα σάρκασ σὰρξ σάρκα κρεῶν
LXX Usage Statistics
H1320:
κρέα 50× (17.6%)
σάρκασ 24× (7.9%)
σὰρξ 23× (8.8%)
σάρκα 19× (6.9%)
κρεῶν 16× (5.1%)
σῶμα 15× (4.9%)
σαρκὸσ 14× (5.0%)
σάρκεσ 12× (4.0%)
κρέασ 11× (4.2%)
σαρκόσ 10× (3.6%)
הזב הָזָּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
יכבס יְכַבֵּס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
בגדיו בְּגָדָיו
in the hand
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0899b:
No stats available
ורחץ וְרָחַץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
במים בַּמַּיִם
in the dual waters
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
LXX: ὕδωρ ὕδατοσ ὕδατι ὕδατα ὑδάτων
LXX Usage Statistics
H4325:
ὕδωρ 255× (41.0%)
ὕδατοσ 96× (15.5%)
ὕδατι 65× (10.3%)
ὕδατα 45× (7.3%)
ὑδάτων 37× (6.2%)
ὡσ 17× (2.9%)
--- 17× (3.0%)
---% 7× (1.0%)
ὕδασιν 7× (0.9%)
'' 6× (0.9%)
וטמא וְטָמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
עד עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
הערב הָעָרֶב׃
the Dusk
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἑσπέρασ ἑσπέραν δείλησ ἑσπέρα ἀφ'
LXX Usage Statistics
H6153:
ἑσπέρασ 76× (56.2%)
ἑσπέραν 15× (9.4%)
δείλησ 13× (9.4%)
ἑσπέρα 10× (7.8%)
ἀφ' 3× (2.3%)
--- 3× (2.3%)
ἕωσ 3× (2.3%)
δειλινόν 3× (2.0%)
ὀψέ 2× (1.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he touching upon the flesh of him flowing, shall wash his garments, and wash in water, and shall be unclean till the evening.
LITV Translation:
And he that touches the flesh of him who discharges shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until evening.
Brenton Septuagint Translation:
And he that touches the skin of him that has the issue, shall wash his garments and bathe himself in water, and shall be unclean till evening.

Footnotes