Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואיש וְאִ֕ישׁ
and a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0376:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
יגע יִגַּע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
במשכבו בְּמִשְׁכָּבוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: κοίτην κοίτησ κοίταισ κοίτη
LXX Usage Statistics
H4904:
κοίτην 16× (31.2%)
κοίτησ 9× (17.0%)
κοίτησ 3× (5.5%)
κοίταισ 3× (5.5%)
κοίτη 3× (5.5%)
κοίτῃ 3× (5.2%)
κοιτώνων 2× (4.0%)
αὐτῆσ 2× (3.0%)
יכבס יְכַבֵּס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
בגדיו בְּגָדָיו
in the hand
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0899b:
No stats available
ורחץ וְרָחַץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
במים בַּמַּיִם
in the dual waters
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
LXX: ὕδωρ ὕδατοσ ὕδατι ὕδατα ὑδάτων
LXX Usage Statistics
H4325:
ὕδωρ 255× (41.0%)
ὕδατοσ 96× (15.5%)
ὕδατι 65× (10.3%)
ὕδατα 45× (7.3%)
ὑδάτων 37× (6.2%)
ὡσ 17× (2.9%)
--- 17× (3.0%)
---% 7× (1.0%)
ὕδασιν 7× (0.9%)
'' 6× (0.9%)
וטמא וְטָמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
עד עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
הערב הָעָרֶב׃
the Dusk
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἑσπέρασ ἑσπέραν δείλησ ἑσπέρα ἀφ'
LXX Usage Statistics
H6153:
ἑσπέρασ 76× (56.2%)
ἑσπέραν 15× (9.4%)
δείλησ 13× (9.4%)
ἑσπέρα 10× (7.8%)
ἀφ' 3× (2.3%)
--- 3× (2.3%)
ἕωσ 3× (2.3%)
δειλινόν 3× (2.0%)
ὀψέ 2× (1.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man who shall touch upon his bed, shall cleanse his garments and shall wash in water, and be unclean till evening.
LITV Translation:
And anyone who touches his bed shall wash his garments, and shall bathe with water, and shall be unclean until the evening.
Brenton Septuagint Translation:
And the man who shall touch his bed, shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be unclean till evening.

Footnotes