Skip to content
יטמא עלי ו ישב אשר ה כלי ו כל יטמא ה זב עלי ו ישכב אשר ה משכב כל
he is being foulupon himselfhe who sitswhichNoneand every/allhe is being foulNoneupon himselfNonewhichNoneall
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every bed which he flowing shall lie upon it, shall be unclean: and every vessel which he shall sit upon it, shall be unclean.
LITV Translation:
Every bed on which the one discharging lies shall be unclean. And every thing on which he sits shall be unclean.
Brenton Septuagint Translation:
Every bed on which he that has the issue shall happen to lie, is unclean; and every seat on which he that has the issue may happen to sit, shall be unclean.

Footnotes