Chapter 15
Leviticus 15:3
וזאת
וְזֹאת
and this one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle demonstrative
תהיה
תִּהְיֶה
she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
טמאתו
טֻמְאָתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀκαθαρσίασ
ἀκαθαρσία
αὐτῆσ
ἀκαθαρσίαν
ἀκαθαρσιῶν
H2932:
ἀκαθαρσίασ
11× (26.2%)
ἀκαθαρσία
7× (15.3%)
αὐτῆσ
6× (13.0%)
ἀκαθαρσίαν
6× (13.0%)
ἀκαθαρσιῶν
5× (10.0%)
ἀκάθαρτον
2× (4.9%)
בזובו
בְּזוֹבוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
רר
רָר
None
STRONGS Fürst
Verb Qal perfect third person masculine singular
בשרו
בְּשָׂר֞וֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
זובו
זוֹב֗וֹ
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
החתים
הֶחְתִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
בשרו
בְּשָׂרוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מזובו
מִזּוֹבוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
טמאתו
טֻמְאָתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀκαθαρσίασ
ἀκαθαρσία
αὐτῆσ
ἀκαθαρσίαν
ἀκαθαρσιῶν
H2932:
ἀκαθαρσίασ
11× (26.2%)
ἀκαθαρσία
7× (15.3%)
αὐτῆσ
6× (13.0%)
ἀκαθαρσίαν
6× (13.0%)
ἀκαθαρσιῶν
5× (10.0%)
ἀκάθαρτον
2× (4.9%)
הוא
הִוא׃
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this shall be his uncleanness in his flowing: his flesh running with his flowing, or his flesh sealed up from his flowing, it is his uncleanness.
And this shall be his uncleanness in his flowing: his flesh running with his flowing, or his flesh sealed up from his flowing, it is his uncleanness.
LITV Translation:
And this is his uncleanness in his discharge, if his flesh has run with his discharge, or his flesh has ceased from his discharge; it is his uncleanness.
And this is his uncleanness in his discharge, if his flesh has run with his discharge, or his flesh has ceased from his discharge; it is his uncleanness.
Brenton Septuagint Translation:
And this is the law of his uncleanness; whoever has a gonorrhea out of his body, this is his uncleanness in him by reason of the issue, by which his body is affected through the issue: all the days of the issue of his body, by which his body is affected through the issue, there is his uncleanness.
And this is the law of his uncleanness; whoever has a gonorrhea out of his body, this is his uncleanness in him by reason of the issue, by which his body is affected through the issue: all the days of the issue of his body, by which his body is affected through the issue, there is his uncleanness.