Skip to content
ו רחץ בגדי ו יכבס אות ם ו ה נושא ה ערב עד יטמא תחתי ו יהיה אשר ב כל ה נגע ו כל ה ערב עד ו טמא ב מים
Nonein the handNonesign of themselvesNonethe Duskuntil/perpetually/witnesshe is being foulunderneath himselfhe is becomingwhichwithin the wholethe Plagueand every/allthe Duskuntil/perpetually/witnessNonein the dual waters
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And every one touching upon any thing which shall be under him, shall be unclean till the evening: and he lifting up these things, shall wash his garments, and he washed in water, and was unclean till the evening.
LITV Translation:
And whoever touches anything that was under him shall be unclean until the evening. And the one carrying those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Brenton Septuagint Translation:
And everyone that touches whatsoever shall have been under him shall be unclean until evening; and he that takes them up shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be unclean until evening.

Footnotes