Chapter 14
Leviticus 14:57
להורת
לְהוֹרֹ֕ת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
αὐτοῖσ
νομοθέτησόν
---
νομοθετήσει
ἐάν
H3384b:
αὐτοῖσ
3× (3.1%)
νομοθέτησόν
2× (2.4%)
---
2× (2.4%)
νομοθετήσει
2× (2.4%)
ἐάν
2× (2.4%)
δηλώσεισ
2× (2.4%)
ἐτόξευσαν
2× (2.1%)
κατατοξεῦσαι
2× (2.1%)
συμβιβάσω
2× (2.1%)
τοξόται
2× (2.1%)
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
הטמא
הָטָּמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
וביום
וּבְיוֹם
and within the day
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
הטהר
הָטָּהר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
זאת
זֹאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
תורת
תּוֹרַת
torat/direction
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
to teach when it is unclean and when it is clean; this is the law of leprosy.
to teach when it is unclean and when it is clean; this is the law of leprosy.
Brenton Septuagint Translation:
and of declaring in what day it is unclean, and in what day it shall be purged: this is the law of the leprosy.
and of declaring in what day it is unclean, and in what day it shall be purged: this is the law of the leprosy.