Chapter 14
Leviticus 14:47
והשכב
וְהָשֹּׁכֵב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐκοιμήθη
κοιμηθῇ
κοιμηθῆναι
ἐκάθευδεν
κοιμηθήσῃ
H7901:
ἐκοιμήθη
52× (22.9%)
κοιμηθῇ
18× (8.9%)
κοιμηθῆναι
10× (4.3%)
ἐκάθευδεν
9× (4.5%)
κοιμηθήσῃ
9× (4.4%)
κοιμώμενοσ
8× (3.6%)
κοιμήθητι
8× (4.0%)
κοιμηθήσεται
7× (3.3%)
ἐκοιμήθησαν
6× (3.1%)
κοιμηθεὶσ
5× (2.5%)
בבית
בַּבַּיִת
within house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יכבס
יְכַבֵּס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
πλυνεῖ
πλυθήσεται
γναφέωσ
πλυνάμενοσ
πλυθῆναι
H3526:
πλυνεῖ
28× (55.4%)
πλυθήσεται
4× (7.6%)
γναφέωσ
3× (5.3%)
πλυνάμενοσ
2× (3.5%)
πλυθῆναι
2× (3.5%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בגדיו
בְּגָדָיו
in the hand
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
והאכל
וְהָאֹכֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בבית
בַּבַּיִת
within house
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יכבס
יְכַבֵּס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
πλυνεῖ
πλυθήσεται
γναφέωσ
πλυνάμενοσ
πλυθῆναι
H3526:
πλυνεῖ
28× (55.4%)
πλυθήσεται
4× (7.6%)
γναφέωσ
3× (5.3%)
πλυνάμενοσ
2× (3.5%)
πλυθῆναι
2× (3.5%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he lying in the house shall wash his garments: and he eating in the house shall wash his garments.
And he lying in the house shall wash his garments: and he eating in the house shall wash his garments.
LITV Translation:
And he who lies in the house shall wash his clothes and he who eats in the house shall wash his clothes.
And he who lies in the house shall wash his clothes and he who eats in the house shall wash his clothes.
Brenton Septuagint Translation:
And he that sleeps in the house shall wash his garments, and be unclean until evening; and he that eats in the house shall wash his garments, and be unclean until evening.
And he that sleeps in the house shall wash his garments, and be unclean until evening; and he that eats in the house shall wash his garments, and be unclean until evening.