Chapter 14
Leviticus 14:24
ולקח
וְלָקַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
הכהן
הָכֹּהֵן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כבש
כֶּבֶשׂ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
האשם
הָאָשָׁם
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
לג
לֹג
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
השמן
הָשָּׁמֶן
the Oil
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והניף
וְהֵנִיף
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπιθήσει
ἀφοριεῖσ
ἀφεῖλεν
παρακαλεῖτε
ἐπιβαλεῖ
H5130b:
ἐπιθήσει
4× (9.1%)
ἀφοριεῖσ
3× (7.0%)
ἀφεῖλεν
2× (5.2%)
παρακαλεῖτε
2× (5.2%)
ἐπιβαλεῖ
2× (4.8%)
ἀνοίσει
2× (4.8%)
ἀφοριεῖ
2× (4.4%)
αὐτὸ
2× (4.4%)
ἀποδώσεισ
2× (4.4%)
אתם
אֹתָם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
הכהן
הָכֹּהֵן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
תנופה
תְּנוּפָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἐπίθεμα
ἀφόρισμα
ἐπιθέματοσ
ἀπόδομα
ἀφαίρεμα
H8573:
ἐπίθεμα
5× (17.7%)
ἀφόρισμα
4× (14.2%)
ἐπιθέματοσ
4× (12.1%)
ἀπόδομα
3× (10.6%)
ἀφαίρεμα
3× (10.1%)
---
2× (7.1%)
ἀφορίσματοσ
2× (6.0%)
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest took the lamb of the trespass and the measure of oil, and the priest lifted them up, a waving before Jehovah.
And the priest took the lamb of the trespass and the measure of oil, and the priest lifted them up, a waving before Jehovah.
LITV Translation:
And the priest shall take the lamb of the guilt offering, and the log of oil, and the priest shall wave them as a wave offering before Jehovah;
And the priest shall take the lamb of the guilt offering, and the log of oil, and the priest shall wave them as a wave offering before Jehovah;
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the cup of oil, and place them for a set offering before the Lord.
And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the cup of oil, and place them for a set offering before the Lord.