Chapter 14
Leviticus 14:2
זאת
זֹאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
תהיה
תִּהְיֶה
she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
תורת
תּוֹרַת
torat/direction
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
המצרע
הָמְּצֹרָע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Pual participle passive masculine singular absolute
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
טהרתו
טָהֳרָתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
αὐτῆσ
ἀκαθάρτῳ
καθαρισθῇ
καθαρισθῆναι
καθαρισμὸν
H2893:
αὐτῆσ
4× (21.6%)
ἀκαθάρτῳ
3× (19.0%)
καθαρισθῇ
2× (12.7%)
καθαρισθῆναι
2× (10.8%)
καθαρισμὸν
2× (9.8%)
καθαρίσαι
2× (9.8%)
והובא
וְהוּבָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hophal sequential perfect third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הכהן
הָכֹּהֵן׃
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This shall be the law of the leprous in the day of his cleansing: he was brought to the priest.
This shall be the law of the leprous in the day of his cleansing: he was brought to the priest.
LITV Translation:
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing, that he shall be brought to the priest.
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing, that he shall be brought to the priest.
Brenton Septuagint Translation:
This is the law of the leper: in whatsoever day he shall have been cleansed, then shall he be brought to the priest.
This is the law of the leper: in whatsoever day he shall have been cleansed, then shall he be brought to the priest.