Chapter 11
Leviticus 11:42
כל
כֹּל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הולך
הוֹלֵךְ
he who walks
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
גחון
גָּח֜וֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכל׀
וְכֹל׀
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
הולך
הוֹלֵךְ
he who walks
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ארבע
אַרְבַּ֗ע
four
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number both singular absolute
עד
עַ֚ד
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מרבה
מַרְבֵּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular construct
LXX:
πληθυνῶ
ἐπλήθυνεν
πολλὰ
ἐπλήθυνασ
πληθυνεῖ
H7235a:
πληθυνῶ
16× (6.1%)
ἐπλήθυνεν
13× (5.5%)
πολλὰ
13× (5.6%)
ἐπλήθυνασ
8× (3.2%)
πληθυνεῖ
7× (2.8%)
πληθύνεσθε
7× (2.6%)
πολλά
7× (3.0%)
πολὺ
6× (2.3%)
πληθύνων
6× (2.4%)
ἐπληθύνθησαν
6× (2.4%)
רגלים
רַגְלַיִם
dual feet
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual absolute
לכל
לְכָל־
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
השרץ
הָשֶּׁרֶץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
השרץ
הָשֹּׁרֵץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἕρπουσιν
H8317:
ἕρπουσιν
2× (13.0%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תאכלום
תֹאכְלוּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine plural
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שקץ
שֶׁקֶץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הם
הֵם׃
themeselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every thing going upon the belly, every thing going upon four always, every thing multiplying feet, of all creeping things creeping upon the earth, ye shall not eat them; for they are abomination.
Every thing going upon the belly, every thing going upon four always, every thing multiplying feet, of all creeping things creeping upon the earth, ye shall not eat them; for they are abomination.
LITV Translation:
Anything going on its belly, and any going on all four, and all having many feet, even every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are unclean;
Anything going on its belly, and any going on all four, and all having many feet, even every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are unclean;
Brenton Septuagint Translation:
And every animal that creeps on its belly, and every one that goes on four feet continually, which abounds with feet among all the reptiles creeping upon the earth—ye shall not eat it, for it is an abomination to you.
And every animal that creeps on its belly, and every one that goes on four feet continually, which abounds with feet among all the reptiles creeping upon the earth—ye shall not eat it, for it is an abomination to you.