Chapter 11
Leviticus 11:26
לכל
לְכָל־
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
הבהמה
הָבְּהֵמָ֡ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
הוא
הִוא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
מפרסת
מַפְרֶסֶת
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil participle active feminine singular absolute
פרסה
פַּרְסָ֜ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ושסע׀
וְשֶׁסַע׀
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
ὀνυχιστῆρασ
H8157:
ὀνυχιστῆρασ
2× (48.1%)
איננה
אֵינֶנָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
שסעת
שֹׁסַ֗עַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active feminine singular absolute
LXX:
ὀνυχίζει
ὀνυχιστῆρασ
וגרה
וְגֵרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
μηρυκισμὸν
H1625:
μηρυκισμὸν
10× (90.8%)
איננה
אֵינֶנָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
מעלה
מַעֲלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active feminine singular absolute
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
טמאים
טְמֵאִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
הם
הֵם
themeselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
לכם
לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הנגע
הָנֹּגֵעַ
the Plague
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἁπτόμενοσ
ἅψηται
ἥψατο
ἅπτεσθε
ἁπτομένη
H5060:
ἁπτόμενοσ
24× (13.4%)
ἅψηται
15× (9.9%)
ἥψατο
15× (9.0%)
ἅπτεσθε
4× (2.7%)
ἁπτομένη
4× (2.6%)
ἅψασθαι
4× (2.5%)
ἥπτετο
3× (1.9%)
ἅψαι
3× (1.9%)
ἤγγισεν
3× (1.9%)
ἥψατό
3× (1.8%)
בהם
בָּהֶם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
יטמא
יִטְמָא׃
he is being foul
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all cattle of which it is cleaving the cloven foot and not splitting the cleft, and not bringing up rumination, they are unclean to you; every one touching upon them shall be unclean.
For all cattle of which it is cleaving the cloven foot and not splitting the cleft, and not bringing up rumination, they are unclean to you; every one touching upon them shall be unclean.
LITV Translation:
even every living thing which divides the hoof, and is not clovenfooted, and does not bring up the cud, they are unclean to you; anyone who touches them shall be unclean.
even every living thing which divides the hoof, and is not clovenfooted, and does not bring up the cud, they are unclean to you; anyone who touches them shall be unclean.
Brenton Septuagint Translation:
And whichever among the beasts divides the hoof and makes claws, and does not chew the cud, shall be unclean to you; everyone that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
And whichever among the beasts divides the hoof and makes claws, and does not chew the cud, shall be unclean to you; everyone that touches their dead bodies shall be unclean till evening.