Chapter 11
Leviticus 11:20
כל
כֹּ֚ל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
שרץ
שֶׁרֶץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
העוף
הָעוֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ההלך
הָהֹלֵךְ
the One who walks
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ארבע
אַרְבַּע
four
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number both singular absolute
שקץ
שֶׁקֶץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
לכםס
לָכֶם׃ס
None
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All creeping birds going upon four, it is an abomination to you.
All creeping birds going upon four, it is an abomination to you.
LITV Translation:
Every flying swarming creature going on all four, it is an abomination to you.
Every flying swarming creature going on all four, it is an abomination to you.
Brenton Septuagint Translation:
And all winged creatures that creep, which go upon four feet, are abominations to you.
And all winged creatures that creep, which go upon four feet, are abominations to you.