Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כל כֹּל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
אין אֵין־
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
לו לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
סנפיר סְנַפִּיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πτερύγια
LXX Usage Statistics
H5579:
πτερύγια 5× (100.0%)
וקשקשת וְקַשְׂקֶשֶׂת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX: λεπίδεσ πτέρυγάσ
LXX Usage Statistics
H7193:
λεπίδεσ 5× (63.9%)
πτέρυγάσ 2× (21.1%)
במים בַּמָּיִם
in the dual waters
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
LXX: ὕδωρ ὕδατοσ ὕδατι ὕδατα ὑδάτων
LXX Usage Statistics
H4325:
ὕδωρ 255× (41.0%)
ὕδατοσ 96× (15.5%)
ὕδατι 65× (10.3%)
ὕδατα 45× (7.3%)
ὑδάτων 37× (6.2%)
ὡσ 17× (2.9%)
--- 17× (3.0%)
---% 7× (1.0%)
ὕδασιν 7× (0.9%)
'' 6× (0.9%)
שקץ שֶׁקֶץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הוא הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
לכם לָכֶם׃
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every one which is not to it a fin and scale in the water, this is abomination to you.
LITV Translation:
Any one that does not have fins and scales in the waters, it shall be an unclean thing to you.
Brenton Septuagint Translation:
And all things that have not fins or scales of those that are in the waters, these are an abomination to you.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...