Chapter 10
Leviticus 10:10
ולהבדיל
וּלֲהַבְדִּיל
None
STRONGS
Conjunction, Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
בין
בֵּין
in between
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הקדש
הָקֹּדֶשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ובין
וּבֵין
and between
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
החל
הָחל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ובין
וּבֵין
and between
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
הטמא
הָטָּמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
ובין
וּבֵין
and between
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
הטהור
הָטָּהוֹר׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to separate between the holy and between the unholy, and between the unclean and between the clean:
And to separate between the holy and between the unholy, and between the unclean and between the clean:
LITV Translation:
and to make a distinction between the holy and profane, and between the unclean and the clean;
and to make a distinction between the holy and profane, and between the unclean and the clean;
Brenton Septuagint Translation:
to distinguish between sacred and profane, and between clean and unclean,
to distinguish between sacred and profane, and between clean and unclean,