Chapter 5
Lamentations 5:21
השיבנו
הֲשִׁיבֵנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
יהוה׀
יְהוָה׀
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אליך
אֵלֶיךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ונשוב
וְנָשׁוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
חדש
חַדֵּשׁ
he has renewed/new
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine singular
LXX:
ἐπισκευάσαι
H2318:
ἐπισκευάσαι
2× (21.6%)
ימינו
יָמֵינוּ
right side of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
כקדם
כְּקֶדֶם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀνατολῶν
ἀρχῆσ
ἀνατολὰσ
ἀπ'
ἀνατολάσ
H6924a:
ἀνατολῶν
20× (18.8%)
ἀρχῆσ
12× (10.0%)
ἀνατολὰσ
9× (7.6%)
ἀπ'
7× (6.6%)
ἀνατολάσ
7× (6.0%)
ἀπέναντι
5× (5.1%)
κατ'
5× (5.1%)
ἀρχαίων
5× (5.1%)
ὡσ
4× (4.1%)
κεδεμ
3× (3.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Turn us back, O Jehovah, to thee, and we shall be turned; renew our days as of old.
Turn us back, O Jehovah, to thee, and we shall be turned; renew our days as of old.
LITV Translation:
Return us to You, O Jehovah, and we shall return. Renew our days as of old,
Return us to You, O Jehovah, and we shall return. Renew our days as of old,
Brenton Septuagint Translation:
Turn us, O Lord, to thee, and we shall be turned; And renew our days as before.
Turn us, O Lord, to thee, and we shall be turned; And renew our days as before.