Chapter 5
Lamentations 5:20
למה
לָמָּה
why
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle interrogative
לנצח
לָנֶצַח
forever
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common both singular absolute
תשכחנו
תִּשְׁכָּחֵנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
ἐπιλάθῃ
ἐπελάθοντο
ἐπελαθόμην
''
ἐπελάθου
H7911:
ἐπιλάθῃ
11× (9.6%)
ἐπελάθοντο
9× (7.6%)
ἐπελαθόμην
8× (7.1%)
''
8× (5.8%)
ἐπελάθου
7× (5.6%)
ἐπελάθετο
5× (4.2%)
ἐπελάθοντό
4× (3.6%)
ἐπιλήσῃ
4× (3.6%)
ἐπιλάθωνται
4× (3.4%)
ἐπιλήσεται
4× (3.2%)
תעזבנו
תַּעַזְבֵנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
ἐγκατέλιπον
ἐγκατέλιπεν
ἐγκαταλίπῃσ
ἐγκατέλιπόν
ἐγκαταλείψω
H5800a:
ἐγκατέλιπον
23× (10.3%)
ἐγκατέλιπεν
14× (6.2%)
ἐγκαταλίπῃσ
9× (4.0%)
ἐγκατέλιπόν
8× (3.6%)
ἐγκαταλείψω
7× (3.2%)
καταλιπεῖν
6× (2.4%)
κατέλιπεν
6× (2.6%)
ἐγκαταλείψει
5× (2.3%)
ἐγκατέλιπεσ
5× (2.3%)
ἐγκατελίπομεν
5× (2.3%)
לארך
לְאֹרֶךְ
into the length
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
ימים
יָמִים׃
manifestations/days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?
Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?
LITV Translation:
Why do You forget us forever, forsake us the length of days?
Why do You forget us forever, forsake us the length of days?
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore wilt thou utterly forget us, And abandon us a long time?
Wherefore wilt thou utterly forget us, And abandon us a long time?