Skip to content
חרפת נו את ו ראה הביט ל נו היה מה יהוה זכר
Noneאת-self eternalhe has seen/seeNoneto ourselveshe has becomewhat/why/how!He Ishe has remembered/male
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Remember, O Jehovah, what was to us: look and see our reproach.
LITV Translation:
O Jehovah, remember what has been to us; look upon and see our shame.
Brenton Septuagint Translation:
Remember, O Lord, what has happened to us: Behold, and look on our reproach.

Footnotes