Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חשך חָשַׁךְ
a dark one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
משחור מִשְּׁחוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H7815:
No stats available
תארם תָּאֳרָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: εἴδει εἶδοσ
LXX Usage Statistics
H8389:
εἴδει 9× (46.9%)
εἶδοσ 3× (16.9%)
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
נכרו נִכְּרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person common plural
בחוצות בַּחוּצוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine plural absolute
LXX: ἔξω ἔξωθεν ὁδοῖσ ἐξόδοισ αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H2351:
ἔξω 81× (50.1%)
ἔξωθεν 33× (19.5%)
ὁδοῖσ 7× (3.1%)
ἐξόδοισ 6× (2.7%)
αὐτῆσ 4× (1.7%)
--- 3× (1.9%)
dκαὶ 2× (1.2%)
ἐξόδων 2× (1.2%)
ὁδῶν 2× (1.2%)
צפד צָפַד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H6821:
No stats available
עורם עוֹרָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: δέρματι δέρμα δέρματα δέρματοσ δερματίνῳ
LXX Usage Statistics
H5785:
δέρματι 27× (23.2%)
δέρμα 16× (15.9%)
δέρματα 15× (15.0%)
δέρματοσ 15× (14.6%)
βύρσαν 3× (2.8%)
--- 2× (2.3%)
?ἡ 2× (2.1%)
'' 2× (1.9%)
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
עצמם עַצְמָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ὀστᾶ ὀστέοισ ὀστῶν ὀστοῦν ὀστέων
LXX Usage Statistics
H6106:
ὀστᾶ 65× (46.1%)
ὀστέοισ 7× (4.9%)
ὀστῶν 7× (5.0%)
ὀστοῦν 6× (4.8%)
ὀστέων 6× (4.7%)
ἡμέρασ 4× (2.6%)
ταύτῃ 3× (2.2%)
--- 3× (2.6%)
ὀστέα 3× (2.2%)
σήμερον 3× (1.9%)
יבש יָבֵשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: ξηρόν
LXX Usage Statistics
H3002:
ξηρόν 2× (21.6%)
היה הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
כעץס כָעֵץ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
LXX: ξύλα ξύλον ξύλων ξύλου ξύλοισ
LXX Usage Statistics
H6086:
ξύλα 90× (25.5%)
ξύλον 61× (17.8%)
ξύλων 37× (10.5%)
ξύλου 35× (10.2%)
ξύλοισ 17× (4.4%)
'' 12× (3.2%)
--- 11× (3.5%)
pἐκ 10× (3.1%)
δένδρον 7× (2.1%)
ῥάβδον 5× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Their form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood.
LITV Translation:
Their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, it has become like wood.
Brenton Septuagint Translation:
Their countenance is become blacker than smoke; They are not known in the streets: Their skin has cloven to their bones; They are withered, they are become as a stick.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...