Chapter 4
Lamentations 4:19
קלים
קַלִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
היו
הָיוּ
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
רדפינו
רֹדְפֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
κατεδίωξαν
κατεδίωξεν
αὐτοὺσ
ἐδίωξεν
διώξεται
H7291:
κατεδίωξαν
19× (12.3%)
κατεδίωξεν
13× (8.0%)
αὐτοὺσ
9× (4.6%)
ἐδίωξεν
8× (5.3%)
διώξεται
7× (4.4%)
διώκοντεσ
7× (4.3%)
καταδιωκόντων
6× (3.2%)
''
5× (3.0%)
καταδιώκοντεσ
4× (2.5%)
διώκοντοσ
3× (2.1%)
מנשרי
מִנִּשְׁרֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
שמים
שָׁמָיִם
dual heavenly ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ההרים
הֶהָרִים
the Mountains
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
דלקנו
דְּלָקֻנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal first person both plural
במדבר
בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ארבו
אָרְבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
לנוס
לָנוּ׃ס
None
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They pursuing us were swift above the eagle of the heavens: they burned after us upon the mountains, they laid wait for us in the desert.
They pursuing us were swift above the eagle of the heavens: they burned after us upon the mountains, they laid wait for us in the desert.
LITV Translation:
Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they hotly pursued us on the mountains; they lay in wait for us in the wilderness.
Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they hotly pursued us on the mountains; they lay in wait for us in the wilderness.
Brenton Septuagint Translation:
Our pursuers were swifter than the eagles of the sky, They flew on the mountains, In the wilderness they laid wait for us.
Our pursuers were swifter than the eagles of the sky, They flew on the mountains, In the wilderness they laid wait for us.