Chapter 3
Lamentations 3:59
ראיתה
רָאִיתָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
עותתי
עַוָּתָתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
שפטה
שָׁפְטָה
vindicate her
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
משפטי
מִשְׁפָּטִי׃
verdicts/my verdict
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou sawest, O Jehovah, my bowing down: judge thou my judgment.
Thou sawest, O Jehovah, my bowing down: judge thou my judgment.
LITV Translation:
You have seen my wrong, O Jehovah; judge my cause.
You have seen my wrong, O Jehovah; judge my cause.
Brenton Septuagint Translation:
Thou hast seen, O Lord, my troubles: Thou hast judged my cause.
Thou hast seen, O Lord, my troubles: Thou hast judged my cause.