Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עיני עֵינִי
eye of myself/eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
נגרה נִגְּרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person feminine singular
LXX: καταφερόμενον
LXX Usage Statistics
H5064:
ולא וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
תדמה תִדְמֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
מאין מֵאֵין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
הפגות הֲפֻגוֹת׃
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H2014:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Mine eye flowed and it will not be silent, from no intermission,
LITV Translation:
My eye flows out and does not cease, from there not being any relaxing,
Brenton Septuagint Translation:
Mine eye is drowned with tears, And I will not be silent, So that there shall be no rest,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...