Chapter 3
Lamentations 3:39
מה
מַה־
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
יתאונן
יִּתְאוֹנֵן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael imperfect third person masculine singular
אדם
אָדָם
man
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
חי
חָי
living one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
גבר
גֶּבֶר
he has become mighty/warrior
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἄνθρωποσ
ἀνὴρ
ἄνδρα
ἀνδρὸσ
ἀνήρ
H1397:
ἄνθρωποσ
12× (12.4%)
ἀνὴρ
10× (10.8%)
ἄνδρα
6× (6.5%)
ἀνδρὸσ
5× (5.7%)
ἀνήρ
4× (4.5%)
ἄνδρασ
4× (3.6%)
ἄνδρεσ
3× (3.1%)
ἄνθρωποι
3× (3.1%)
ἀνδρόσ
3× (3.4%)
ἀνδρὶ
3× (3.4%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
חטאוס
חֶטְאוֹ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἁμαρτίαν
ἁμαρτίασ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαισ
---
H2399:
ἁμαρτίαν
10× (31.9%)
ἁμαρτίασ
5× (14.0%)
ἁμαρτία
3× (9.9%)
ἁμαρτίαισ
3× (6.9%)
---
2× (6.6%)
ἁμαρτιῶν
2× (5.6%)
ἑαυτοῦ
2× (5.6%)
ἁμαρτίᾳ
2× (4.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Why shall a living man murmur? a man for his sin?
Why shall a living man murmur? a man for his sin?
LITV Translation:
What? Should mankind complain, living man because of his sins?
What? Should mankind complain, living man because of his sins?
Brenton Septuagint Translation:
Why should a living man complain, A man concerning his sin?
Why should a living man complain, A man concerning his sin?