Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אני אֲנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0589:
No stats available
הגבר הַגֶּבֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἄνθρωποσ ἀνὴρ ἄνδρα ἀνδρὸσ ἀνήρ
LXX Usage Statistics
H1397:
ἄνθρωποσ 12× (12.4%)
ἀνὴρ 10× (10.8%)
ἄνδρα 6× (6.5%)
ἀνδρὸσ 5× (5.7%)
ἀνήρ 4× (4.5%)
ἄνδρασ 4× (3.6%)
ἄνδρεσ 3× (3.1%)
ἀνδρόσ 3× (3.4%)
ἀνδρὶ 3× (3.4%)
ראה רָאָה
he has seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
עני עֳנִי
afflicted/depressed one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בשבט בְּשֵׁבֶט
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: φυλῆσ φυλῶν ῥάβδῳ φυλαῖσ φυλὰσ
LXX Usage Statistics
H7626:
φυλῆσ 29× (15.9%)
φυλῶν 26× (13.6%)
ῥάβδῳ 13× (6.5%)
φυλαῖσ 12× (6.0%)
φυλὰσ 11× (5.4%)
φυλὴν 9× (4.6%)
φυλὴ 9× (4.9%)
φυλάσ 7× (3.6%)
ῥάβδον 6× (3.0%)
ῥάβδοσ 6× (3.1%)
עברתו עֶבְרָתוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ὀργῆσ θυμοῦ θυμὸν θυμῷ ''
LXX Usage Statistics
H5678:
ὀργῆσ 8× (23.6%)
θυμοῦ 2× (6.2%)
θυμὸν 2× (5.8%)
θυμῷ 2× (5.8%)
'' 2× (5.3%)
ὅρμημά 2× (5.3%)
ἔργων 2× (4.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I the man seeing affliction by the rod of his wrath.
LITV Translation:
I, the man, have seen affliction by the rod of His wrath.
Brenton Septuagint Translation:
I am the man that sees poverty, Through the rod of his wrath upon me.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...