Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
דרך דָּרַךְ
road
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
קשתו קַשְׁתּ֜וֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: τόξον τόξα τόξῳ τόξοισ τόξου
LXX Usage Statistics
H7198:
τόξον 42× (54.6%)
τόξα 7× (7.9%)
τόξῳ 6× (6.3%)
τόξοισ 4× (4.8%)
τόξου 3× (4.2%)
τοξόται 3× (4.0%)
--- 2× (2.8%)
ὡσ 2× (2.8%)
כאויב כְּאוֹיֵ֗ב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
נצב נִצָּב
he who is standing firm
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ימינו יְמִינוֹ
right side of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: δεξιῶν δεξιὰ δεξιά δεξιὰν δεξιᾷ
LXX Usage Statistics
H3225:
δεξιῶν 36× (24.8%)
δεξιὰ 28× (19.3%)
δεξιά 17× (11.1%)
δεξιὰν 12× (8.5%)
δεξιᾷ 11× (6.9%)
δεξιᾶσ 10× (6.5%)
δεξιὸν 5× (3.3%)
pεἰσ 4× (3.1%)
δεξιόν 4× (2.8%)
δεξιάν 4× (2.6%)
כצר כְּצָר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
ויהרג וַיַּהֲרֹג
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כל כֹּל
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
מחמדי מַחֲמַדֵּי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ἐπιθυμήματα
LXX Usage Statistics
H4261:
עין עָיִן
eye-spring
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
באהל בְּאֹהֶל
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0168:
No stats available
בת בַּת־
a built one/daughter
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: θυγατέρεσ θυγάτηρ θυγατέρασ θυγατέρα θυγατέρων
LXX Usage Statistics
H1323:
θυγατέρεσ 90× (14.6%)
θυγάτηρ 89× (15.5%)
θυγατέρασ 82× (12.3%)
θυγατέρα 65× (10.8%)
θυγατέρων 54× (8.0%)
αὐτῆσ 47× (4.9%)
θυγατρὸσ 35× (6.0%)
θύγατερ 30× (5.6%)
θυγατρὶ 18× (3.0%)
'' 16× (2.5%)
ציון צִיּוֹן
inner sign-post/monument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: σιων pεἰσ pἐν
LXX Usage Statistics
H6726:
σιων 148× (92.7%)
pεἰσ 4× (2.7%)
pἐν 3× (2.0%)
שפך שָׁפַךְ
the pouring out
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
כאש כָּאֵשׁ
like a fire
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0784:
No stats available
חמתוס חֲמָתוֹ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: θυμόν θυμῷ θυμὸσ θυμοῦ θυμόσ
LXX Usage Statistics
H2534:
θυμόν 21× (15.5%)
θυμῷ 15× (10.1%)
θυμὸσ 12× (9.8%)
θυμοῦ 12× (9.6%)
θυμόσ 9× (6.6%)
ὀργῇ 7× (5.1%)
ὀργὴ 5× (3.8%)
ὀργή 5× (3.6%)
--- 4× (3.5%)
θυμὸν 4× (3.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He bent his bow as an enemy: he set his right hand as an adversary, and be will slay all the delights of the eye in the tent of the daughter of Zion: he poured his wrath as fire.
LITV Translation:
He trod His bow like an enemy, and set His right hand like a foe; and killed all who were desirable to the eye in the tent of the daughter of Zion. He poured out His fury like fire.
Brenton Septuagint Translation:
He has bent his bow as an opposing enemy: He has strengthened his right hand as an adversary, And has destroyed all the desirable things of my eyes In the tabernacle of the daughter of Zion: He has poured forth his anger as fire.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...