Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תקרא תִּקְרָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
כיום כְיוֹם
as the day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
מועד מוֹעֵד
opportune time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: μαρτυρίου καιρὸν ἑορταῖσ ἑορτὰσ ''
LXX Usage Statistics
H4150:
μαρτυρίου 136× (59.5%)
καιρὸν 12× (4.8%)
ἑορταῖσ 11× (3.8%)
ἑορτὰσ 7× (2.7%)
'' 6× (2.6%)
ἑορτῆσ 5× (2.3%)
--- 4× (2.1%)
καιρόν 4× (1.7%)
καιρῷ 3× (1.2%)
ἑορταὶ 3× (1.3%)
מגורי מְגוּרַי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H4032:
No stats available
מסביב מִסָּבִיב
from the circuit/circle
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX: κύκλῳ κυκλόθεν περικύκλῳ '' αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5439:
κύκλῳ 201× (60.1%)
κυκλόθεν 70× (21.1%)
'' 14× (3.6%)
αὐτῆσ 9× (2.1%)
--- 4× (1.2%)
κύκλωμα 3× (0.7%)
ולא וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
היה הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
ביום בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
אף אַף־
yea/a nostril/anger
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0639:
No stats available
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
פליט פָּלִיט
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular absolute
ושריד וְשָׂריד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
טפחתי טִפַּחְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H2946:
No stats available
ורביתי וְרִבּיתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Piel perfect first person common singular
איבי אֹיְבִי
enemies of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
כלםפ כִלָּם׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou wilt call as the day of appointment my sojourning from round about, and in the day of the anger of Jehovah there was no escaping and surviving: those I bore upon my hands and brought up, the enemy finished.
LITV Translation:
You have called my terrors all around, as in a day of appointment; and there was not an escaped one or a survivor in the day of the anger of Jehovah. Those whom I have nursed and multiplied, my enemy has consumed.
Brenton Septuagint Translation:
He has called my sojourners round about To a solemn day, And there was not in the day of the wrath of the Lord Anyone that escaped or was left; Whereas I have strengthened and multiplied all mine enemies.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...