Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קומי׀ קוּמִי׀
stand/rise up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person feminine singular
רני רֹנִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person feminine singular
בליל בַלַּיִל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: νύκτα νυκτὸσ νυκτόσ νυκτὶ νύκτασ
LXX Usage Statistics
H3915:
νύκτα 70× (28.6%)
νυκτὸσ 41× (18.3%)
νυκτόσ 25× (11.0%)
νυκτὶ 23× (8.8%)
νύκτασ 11× (5.2%)
νὺξ 9× (3.6%)
'' 7× (2.8%)
νύξ 6× (2.5%)
--- 6× (2.9%)
---% 4× (1.5%)
לראש לְרֹאשׁ
to a head
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
אשמרות אַשְׁמֻרוֹת
None
STRONGS Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0821:
No stats available
שפכי שִׁפְכִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person feminine singular
כמים כַמַּיִם
like the dual waters
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common masculine plural absolute
LXX: ὕδωρ ὕδατοσ ὕδατι ὕδατα ὑδάτων
LXX Usage Statistics
H4325:
ὕδωρ 255× (41.0%)
ὕδατοσ 96× (15.5%)
ὕδατι 65× (10.3%)
ὕδατα 45× (7.3%)
ὑδάτων 37× (6.2%)
ὡσ 17× (2.9%)
--- 17× (3.0%)
---% 7× (1.0%)
ὕδασιν 7× (0.9%)
'' 6× (0.9%)
לבך לִבֵּךְ
your heart
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX: καρδία καρδίαν καρδίᾳ καρδίασ διανοίᾳ
LXX Usage Statistics
H3820a:
καρδία 163× (25.0%)
καρδίαν 140× (21.9%)
καρδίᾳ 93× (14.7%)
καρδίασ 68× (11.0%)
διανοίᾳ 12× (1.7%)
'' 8× (1.2%)
αὐτῆσ 8× (1.0%)
--- 7× (1.3%)
φρενῶν 7× (1.3%)
καρδίαι 6× (1.0%)
נכח נֹכַח
the front
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
פני פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0136:
No stats available
שאי שְׂאִי
lift up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person feminine singular
LXX: λήμψεται αἴρων λήμψονται ἔλαβεν λαβὲ
LXX Usage Statistics
H5375:
λήμψεται 20× (3.0%)
αἴρων 20× (2.6%)
λήμψονται 17× (2.4%)
ἔλαβεν 16× (2.4%)
λαβὲ 16× (2.5%)
ἦρα 16× (2.4%)
ἔλαβον 16× (2.2%)
αἴροντεσ 16× (2.4%)
ἦραν 15× (2.1%)
אליו אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
כפיך כַּפַּ֗יִךְ
dual palms/soles of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX: χεῖρασ χειρὸσ χεῖρα χειρῶν θυίσκην
LXX Usage Statistics
H3709:
χεῖρασ 31× (15.0%)
χειρὸσ 20× (9.1%)
χεῖρα 15× (7.1%)
χειρῶν 13× (6.7%)
θυίσκην 12× (6.7%)
χειρὶ 11× (5.0%)
χεῖράσ 9× (4.3%)
αὐτῆσ 9× (3.5%)
--- 6× (3.3%)
θυίσκασ 6× (2.4%)
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
נפש נֶפֶשׁ
soul
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ψυχή ψυχήν ψυχὴν ψυχὴ ψυχῆσ
LXX Usage Statistics
H5315:
ψυχή 126× (15.5%)
ψυχήν 119× (14.6%)
ψυχὴν 89× (11.4%)
ψυχὴ 88× (10.9%)
ψυχῆσ 82× (10.3%)
ψυχῇ 55× (6.9%)
ψυχὰσ 38× (4.8%)
ψυχαὶ 21× (2.8%)
ψυχαῖσ 17× (2.1%)
'' 15× (1.9%)
עולליך עוֹלָלַיִךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX: νήπια νηπίων νήπιον νηπίου αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5768:
νήπια 7× (29.5%)
νηπίων 2× (9.2%)
νήπιον 2× (9.2%)
νηπίου 2× (7.1%)
αὐτῆσ 2× (6.5%)
העטופים הָעֲטוּפִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle passive masculine plural absolute
LXX: ἐκλείπειν
LXX Usage Statistics
H5848c:
ברעב בְּרָעָב
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: λιμὸσ λιμῷ λιμοῦ λιμὸν ''
LXX Usage Statistics
H7458:
λιμὸσ 29× (29.5%)
λιμῷ 24× (21.6%)
λιμοῦ 17× (17.7%)
λιμὸν 13× (13.7%)
'' 5× (4.9%)
λιμόσ 4× (4.1%)
λιμόν 3× (3.1%)
בראש בְּרֹאשׁ
in the head
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
חוצותס חוּצוֹת׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX: ἔξω ἔξωθεν ὁδοῖσ ἐξόδοισ αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H2351:
ἔξω 81× (50.1%)
ἔξωθεν 33× (19.5%)
ὁδοῖσ 7× (3.1%)
ἐξόδοισ 6× (2.7%)
αὐτῆσ 4× (1.7%)
--- 3× (1.9%)
dκαὶ 2× (1.2%)
ἐξόδων 2× (1.2%)
ὁδῶν 2× (1.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Arise, cry aloud in the night: at the head of the watches pour out thy heart as water before the face of Jehovah: lift up thy hands to him for the soul of thy young children fainting with hunger in the head of all the streets.
LITV Translation:
Rise up, cry out in the night at the head of the watches; pour out your heart like waters before the face of the Lord. Lift up your hands to Him for the life of your children faint with hunger at the head of every open place.
Brenton Septuagint Translation:
Arise, rejoice in the night At the beginning of thy watch: Pour out thy heart as water Before the face of the Lord: Lift up thy hands to him For the life of thine infants, Who faint for hunger At the top of all the streets.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...