Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
צעק צָעַק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
לבם לִבָּם
heart of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: καρδία καρδίαν καρδίᾳ καρδίασ διανοίᾳ
LXX Usage Statistics
H3820a:
καρδία 163× (25.0%)
καρδίαν 140× (21.9%)
καρδίᾳ 93× (14.7%)
καρδίασ 68× (11.0%)
διανοίᾳ 12× (1.7%)
'' 8× (1.2%)
αὐτῆσ 8× (1.0%)
--- 7× (1.3%)
φρενῶν 7× (1.3%)
καρδίαι 6× (1.0%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H0136:
No stats available
חומת חוֹמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: τεῖχοσ τείχουσ τείχη τείχει ''
LXX Usage Statistics
H2346:
τεῖχοσ 41× (29.5%)
τείχουσ 28× (19.6%)
τείχη 26× (17.5%)
τείχει 12× (7.1%)
'' 8× (5.6%)
τειχέων 7× (4.6%)
αὐτῆσ 4× (2.1%)
ὡσ 2× (1.5%)
בת בַּת־
a built one/daughter
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: θυγατέρεσ θυγάτηρ θυγατέρασ θυγατέρα θυγατέρων
LXX Usage Statistics
H1323:
θυγατέρεσ 90× (14.6%)
θυγάτηρ 89× (15.5%)
θυγατέρασ 82× (12.3%)
θυγατέρα 65× (10.8%)
θυγατέρων 54× (8.0%)
αὐτῆσ 47× (4.9%)
θυγατρὸσ 35× (6.0%)
θύγατερ 30× (5.6%)
θυγατρὶ 18× (3.0%)
'' 16× (2.5%)
ציון צִ֠יּוֹן
inner sign-post/monument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: σιων pεἰσ pἐν
LXX Usage Statistics
H6726:
σιων 148× (92.7%)
pεἰσ 4× (2.7%)
pἐν 3× (2.0%)
הורידי הוֹרִידִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person feminine singular
כנחל כַנַּחַל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
דמעה דִּמְעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
יומם יוֹמָם
in daytime
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἡμέρασ ἡμέραν '' ---
LXX Usage Statistics
H3119:
ἡμέρασ 38× (73.0%)
ἡμέραν 4× (7.2%)
'' 3× (5.0%)
--- 2× (3.9%)
ולילה וָלַיְלָה
and her night
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: νύκτα νυκτὸσ νυκτόσ νυκτὶ νύκτασ
LXX Usage Statistics
H3915:
νύκτα 70× (28.6%)
νυκτὸσ 41× (18.3%)
νυκτόσ 25× (11.0%)
νυκτὶ 23× (8.8%)
νύκτασ 11× (5.2%)
νὺξ 9× (3.6%)
'' 7× (2.8%)
νύξ 6× (2.5%)
--- 6× (2.9%)
---% 4× (1.5%)
אל אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0408:
No stats available
תתני תִּתְּנִי
you are giving
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person feminine singular
LXX: ἔδωκεν δώσω δοῦναι δώσει ἔδωκαν
LXX Usage Statistics
H5414:
ἔδωκεν 299× (14.0%)
δώσω 178× (8.2%)
δοῦναι 93× (4.4%)
δώσει 88× (4.2%)
ἔδωκαν 77× (3.6%)
ἔδωκα 70× (3.3%)
δέδωκα 57× (2.9%)
'' 51× (2.2%)
δώσεισ 51× (2.4%)
παρέδωκεν 46× (2.1%)
פוגת פוּגַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H6314:
No stats available
לך לָךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
אל אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0408:
No stats available
תדם תִּדֹּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
בת בַּת־
a built one/daughter
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: θυγατέρεσ θυγάτηρ θυγατέρασ θυγατέρα θυγατέρων
LXX Usage Statistics
H1323:
θυγατέρεσ 90× (14.6%)
θυγάτηρ 89× (15.5%)
θυγατέρασ 82× (12.3%)
θυγατέρα 65× (10.8%)
θυγατέρων 54× (8.0%)
αὐτῆσ 47× (4.9%)
θυγατρὸσ 35× (6.0%)
θύγατερ 30× (5.6%)
θυγατρὶ 18× (3.0%)
'' 16× (2.5%)
עינךס עֵינֵךְ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Their heart cried to Jehovah, O wall of the daughter of Zion, cause tears to go down as a torrent day and night thou shalt give no remission to thyself; the daughter of thine eye shall not be silent.
LITV Translation:
Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears go out like a torrent by day and by night; do not give relief to yourself; let not the daughter of your eye rest.
Brenton Septuagint Translation:
Their heart cried to the Lord, Ye walls of Zion, Pour down tears like torrents day and night: Give thyself no rest; Let not the apple of thine eyes cease.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...