Chapter 2
Lamentations 2:16
פצו
פָּצוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
διήνοιξαν
ἀνοίξασα
עליך
עָלַיִךְ
upon yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person feminine singular
פיהם
פִּיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
στόμα
στόματοσ
στόματι
στόματόσ
στόματί
H6310:
στόμα
143× (26.7%)
στόματοσ
75× (13.5%)
στόματι
68× (11.7%)
στόματόσ
27× (4.9%)
στόματί
21× (3.6%)
---
14× (3.0%)
προστάγματοσ
13× (2.3%)
αὐτῆσ
12× (1.8%)
''
12× (2.2%)
κατὰ
11× (2.4%)
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אויביך
אוֹיְבַיִךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
שרקו
שָׁרְקוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
συριεῖ
ἐσύρισαν
ויחרקו
וַיַּחַרְקוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
שן
שֵׁן
tooth/ivory
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ὀδόντασ
ὀδόντεσ
ὀδόντα
ὀδόντων
ὀδοῦσιν
H8127:
ὀδόντασ
11× (17.9%)
ὀδόντεσ
8× (12.3%)
ὀδόντα
5× (8.3%)
ὀδόντων
5× (7.7%)
ὀδοῦσιν
5× (7.3%)
ἐλεφάντινον
4× (7.1%)
ὀδόντοσ
3× (5.1%)
ἐλεφαντίνων
2× (3.5%)
ἀκρωτήριον
2× (3.0%)
אמרו
אָמְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
בלענו
בִּלָּעְנוּ
in the we have swallowed down
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common plural
LXX:
κατέπιεν
κατεπόντισεν
καταπίῃ
κατέπιον
κατεπόθη
H1104:
κατέπιεν
7× (13.0%)
κατεπόντισεν
3× (6.0%)
καταπίῃ
3× (6.0%)
κατέπιον
3× (5.4%)
κατεπόθη
2× (4.0%)
καταπίεται
2× (4.0%)
κατεπίομεν
2× (4.0%)
ἡμᾶσ
2× (3.4%)
αὐτοὺσ
2× (3.4%)
זה
זֶה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שקוינהו
שֶׁקִּוִּינֻהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Verb Piel perfect first person common plural, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ὑπόμεινον
ὑπέμειναν
ὑπέμεινα
ἔμεινα
ὑπέμεινά
H6960a:
ὑπόμεινον
4× (7.6%)
ὑπέμειναν
3× (6.2%)
ὑπέμεινα
3× (5.9%)
ἔμεινα
3× (5.9%)
ὑπέμεινά
2× (4.1%)
ὑπομένοντέσ
2× (3.5%)
ὑπομένοντεσ
2× (2.2%)
מצאנו
מָצָאנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common plural
ראינוס
רָאִינוּ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All thine enemies opened wide their mouth upon thee: they hissed and they will gnash the teeth: they said, We swallowed down: surely this the day we longed for; we found; we saw.
All thine enemies opened wide their mouth upon thee: they hissed and they will gnash the teeth: they said, We swallowed down: surely this the day we longed for; we found; we saw.
LITV Translation:
All your haters have opened their mouth against you; they hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed up. Surely this is the day for which we waited; we have found; we have seen.
All your haters have opened their mouth against you; they hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed up. Surely this is the day for which we waited; we have found; we have seen.
Brenton Septuagint Translation:
All thine enemies have opened their mouth against thee: They have hissed and gnashed their teeth, And said, We have swallowed her up: Moreover this is the day which we looked for; We have found it, we have seen it.
All thine enemies have opened their mouth against thee: They have hissed and gnashed their teeth, And said, We have swallowed her up: Moreover this is the day which we looked for; We have found it, we have seen it.