Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לאמתם לְאִמֹּתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0517:
No stats available
יאמרו יֹאמְרוּ
they are saying
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
איה אַיֵּה
where
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0346:
No stats available
דגן דָּגָן
the grain increase
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: σίτου σῖτον σῖτοσ σίτῳ σῖτόν
LXX Usage Statistics
H1715:
σίτου 14× (33.9%)
σῖτον 10× (23.1%)
σῖτοσ 5× (12.5%)
σίτῳ 4× (10.3%)
σῖτόν 4× (8.8%)
ויין וָיָיִן
and wine
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: οἶνον οἴνου οἶνοσ οἴνῳ ---
LXX Usage Statistics
H3196:
οἶνον 60× (40.7%)
οἴνου 38× (24.8%)
οἶνοσ 16× (10.4%)
οἴνῳ 9× (5.6%)
--- 3× (2.2%)
οἶνόν 3× (2.1%)
ὡσ 2× (1.5%)
pἀπὸ 2× (1.5%)
'' 2× (1.3%)
πότῳ 2× (1.0%)
בהתעטפם בְּהִתְעַטְּפָם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ἐκλείπειν
LXX Usage Statistics
H5848c:
כחלל כֶּחָלָל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Adjective adjective both singular absolute
ברחבות בִּרְחֹבוֹת
within broad places
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural absolute
LXX: πλατείαισ πλατείᾳ αὐτῆσ πλατείασ ἕωσ
LXX Usage Statistics
H7339:
πλατείαισ 16× (33.6%)
πλατείᾳ 7× (15.7%)
αὐτῆσ 6× (9.4%)
πλατείασ 4× (7.2%)
ἕωσ 2× (4.7%)
πλάτοσ 2× (4.7%)
'' 2× (4.7%)
ὁδοῖσ 2× (4.3%)
πλατειῶν 2× (3.9%)
עיר עִיר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
בהשתפך בְּהִשְׁתַּפֵּךְ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common
נפשם נַפְשָׁם
their soul
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ψυχή ψυχήν ψυχὴν ψυχὴ ψυχῆσ
LXX Usage Statistics
H5315:
ψυχή 126× (15.5%)
ψυχήν 119× (14.6%)
ψυχὴν 89× (11.4%)
ψυχὴ 88× (10.9%)
ψυχῆσ 82× (10.3%)
ψυχῇ 55× (6.9%)
ψυχὰσ 38× (4.8%)
ψυχαὶ 21× (2.8%)
ψυχαῖσ 17× (2.1%)
'' 15× (1.9%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
חיק חֵיק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: κόλπον κόλπῳ αὐτῆσ κόλπου κόλπουσ
LXX Usage Statistics
H2436:
κόλπον 12× (30.0%)
κόλπῳ 11× (23.7%)
αὐτῆσ 4× (6.6%)
κόλπου 3× (5.8%)
κόλπουσ 2× (5.7%)
אמתםס אִמֹּתָם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0517:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To their mothers will they say, Where the grain and wine? in their languishing as the wounded in the broad places of the city, in the pouring out of their soul into their mothers bosom.
LITV Translation:
They say to their mothers, Where are grain and wine? In their fainting, they are like the wounded in the plazas of the city, in their pouring out their lives to their mothers' bosom.
Brenton Septuagint Translation:
They said to their mothers, Where is corn and wine? While they fainted like wounded men In the streets of the city, While their souls were poured out Into their mother’s bosom.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...