Chapter 9
Judges 9:31
וישלח
וַיִּשְׁלַח
and he is sending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
מלאכים
מַלְאָכִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
ἄγγελοσ
ἀγγέλουσ
ἄγγελον
ἄγγελοι
ἀγγέλων
H4397:
ἄγγελοσ
77× (34.0%)
ἀγγέλουσ
46× (22.7%)
ἄγγελον
23× (10.1%)
ἄγγελοι
18× (8.1%)
ἀγγέλων
9× (4.0%)
ἀγγέλου
6× (3.0%)
ἀγγέλῳ
6× (2.6%)
---
5× (2.5%)
ἀγγέλοισ
4× (1.7%)
πρέσβεισ
3× (1.5%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אבימלך
אֲבִימֶלֶךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
בתרמה
בְּתָרְמָה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name both
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
געל
גַעַל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עבד
עֶבֶד
male-servant
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ואחיו
וְאֶחָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
באים
בָּאִים
those who come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
שכמה
שְׁכמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name , Suffix directional he
והנם
וְהִנָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection, Suffix pronominal third person masculine plural
צרים
צָרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἐπολιόρκουν
ἐχθραίνετε
ἐπολιόρκει
περιεκάθισαν
συγκεκλεικότασ
H6696a:
ἐπολιόρκουν
4× (10.4%)
ἐχθραίνετε
2× (5.9%)
ἐπολιόρκει
2× (5.4%)
περιεκάθισαν
2× (5.0%)
συγκεκλεικότασ
2× (5.0%)
περιεκάθισεν
2× (5.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
העיר
הָעיר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עליך
עָלֶיךָ׃
upon yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will send messengers to Abimelech in deceit, saying, Behold, Gaal son of Ebed, and his brethren, came to Shechem; and behold, they pressed the city against thee.
And he will send messengers to Abimelech in deceit, saying, Behold, Gaal son of Ebed, and his brethren, came to Shechem; and behold, they pressed the city against thee.
LITV Translation:
And craftily he sent messengers to Abimelech, saying, Behold, Gaal, the son of Ebed, and his brothers have come to Shechem. And, behold, they are fortifying the city against you.
And craftily he sent messengers to Abimelech, saying, Behold, Gaal, the son of Ebed, and his brothers have come to Shechem. And, behold, they are fortifying the city against you.
Brenton Septuagint Translation:
And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and behold, they have besieged the city against thee.
And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and behold, they have besieged the city against thee.