Chapter 8
Judges 8:31
ופילגשו
וּפִילַגְשׁוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
בשכם
בִּשְׁכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
ילדה
יָלְדָה־
she has begotten
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
ἐγέννησεν
ἔτεκεν
γεννῆσαι
ἔτεκον
ἐτέχθησαν
H3205:
ἐγέννησεν
153× (30.2%)
ἔτεκεν
97× (18.6%)
γεννῆσαι
17× (3.0%)
ἔτεκον
11× (2.2%)
ἐτέχθησαν
9× (1.8%)
τικτούσησ
9× (1.6%)
ὡσ
8× (1.7%)
τεκεῖν
7× (1.3%)
τέξεται
7× (1.3%)
ἐγένοντο
7× (1.4%)
לו
לּוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
גם
גַם־
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
היא
היא
herself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
בן
בֵּן
builder/son
STRONGS Fürst
Noun common both singular absolute
וישם
וַיָּשֶׂם
and he is placing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
שמו
שְׁמוֹ
his name
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his concubine which is in Shechem, she will bear to him a son, and she will set his name Abimelech.
And his concubine which is in Shechem, she will bear to him a son, and she will set his name Abimelech.
LITV Translation:
And his concubine in Shechem bore a son to him, she also; and he called his name Abimelech.
And his concubine in Shechem bore a son to him, she also; and he called his name Abimelech.
Brenton Septuagint Translation:
And his concubine was in Shechem, and she also bore him a son, and gave him the name Abimelech.
And his concubine was in Shechem, and she also bore him a son, and gave him the name Abimelech.