Chapter 8
Judges 8:25
ויאמרו
וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
נתון
נָתוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
נתן
נִתֵּן
he has given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common plural
ויפרשו
וַיִּפְרְשׂוּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
διεπέτασεν
ἐπιβαλοῦσιν
ἐξεπέτασεν
ἐκπετάσω
διαπεπετασμέναι
H6566:
διεπέτασεν
8× (11.1%)
ἐπιβαλοῦσιν
4× (5.4%)
ἐξεπέτασεν
3× (4.4%)
ἐκπετάσω
3× (4.1%)
διαπεπετασμέναι
2× (3.1%)
ἐπικαλύψουσιν
2× (2.8%)
διεπέτασα
2× (2.8%)
ἀνέπτυξεν
2× (2.6%)
''
2× (2.6%)
διαπετάσῃ
2× (2.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
השמלה
הַשִּׂמְלָה
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
וישליכו
וַיַּשְׁלִיכוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἔρριψεν
ἔρριψαν
αὐτοὺσ
ἐρριμμένον
ῥῖψον
H7993:
ἔρριψεν
21× (15.3%)
ἔρριψαν
10× (7.3%)
αὐτοὺσ
6× (3.8%)
ἐρριμμένον
4× (3.3%)
ῥῖψον
4× (3.2%)
ἔρριψα
4× (2.9%)
ἀπέρριψεν
3× (2.5%)
''
3× (2.1%)
ῥιφήσεται
3× (2.5%)
ἀπορρίψῃσ
2× (1.7%)
שמה
שָׁמָּה
there/her name
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb, Suffix directional he
איש
אישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
נזם
נֶזֶם
a nose ring
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
שללו
שְׁלָלוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say, Giving, we will give. And they will spread a garment, and they will cast there each the rings of his spoil.
And they will say, Giving, we will give. And they will spread a garment, and they will cast there each the rings of his spoil.
LITV Translation:
And they said, We will certainly give. And they spread out a garment and each threw a ring from their plunder there.
And they said, We will certainly give. And they spread out a garment and each threw a ring from their plunder there.
Brenton Septuagint Translation:
And they said, We will certainly give them: and he opened his garment, and each man cast therein an earring of his spoils.
And they said, We will certainly give them: and he opened his garment, and each man cast therein an earring of his spoils.