Chapter 8
Judges 8:18
ויאמר
וַיֹּ֗אמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
זבח
זֶבַח
he has sacrificed/sacrifce
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ואל
וְאֶל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
צלמנע
צַלְמֻנָּע
None
STRONGS
Noun proper name masculine
איפה
אֵיפֹה
Where
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
האנשים
הָאֲנָשִׁים
the Mortal Men
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
הרגתם
הֲרַגְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
LXX:
ἀπέκτεινεν
ἀπέκτειναν
ἀποκτεῖναι
ἀπέκτεινα
αὐτοὺσ
H2026:
ἀπέκτεινεν
23× (12.2%)
ἀπέκτειναν
19× (10.9%)
ἀποκτεῖναι
8× (4.6%)
ἀπέκτεινα
7× (3.9%)
αὐτοὺσ
6× (2.6%)
ἀποκτείνατε
5× (2.9%)
ἀπέκτεινασ
5× (3.0%)
αὐτούσ
5× (2.4%)
ἀποκτενῶ
4× (2.3%)
ἀνελεῖ
4× (2.3%)
בתבור
בְּתָבוֹר
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
θαβωρ
ἰταβύριον
ויאמרו
וַיֹּאמרוּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
כמוך
כָּמוֹךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
כמוהם
כְמוֹהם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
אחד
אֶחָ֕ד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
כתאר
כְּתֹאַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
המלך
הַמֶּלֶךְ׃
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to Zebah and Zalmunna, Whose the men which ye killed in Tabor? and they will say, As thou, so they; one according to the form of the sons of the king.
And he will say to Zebah and Zalmunna, Whose the men which ye killed in Tabor? and they will say, As thou, so they; one according to the form of the sons of the king.
LITV Translation:
And he said to Zebah and to Zalmunna, How were the men whom you killed in Tabor? And they said, As you are , so they; each one as a king's son in appearance.
And he said to Zebah and to Zalmunna, How were the men whom you killed in Tabor? And they said, As you are , so they; each one as a king's son in appearance.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to Zebah and Zalmunna, Where are the men whom ye slew in Tabor? and they said, As thou, so were they, according to the likeness of the son of a king.
And he said to Zebah and Zalmunna, Where are the men whom ye slew in Tabor? and they said, As thou, so were they, according to the likeness of the son of a king.