Chapter 7
Judges 7:12
ומדין
וּמִדְיָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name
LXX:
μαδιαμ
μαδιαν
μαδιηναῖοι
ועמלק
וַעֲמָלֵק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name
LXX:
αμαληκ
αμαληκίτου
t?
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
בני
בְּנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
קדם
קֶדֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἀνατολῶν
ἀρχῆσ
ἀνατολὰσ
ἀπ'
ἀνατολάσ
H6924a:
ἀνατολῶν
20× (18.8%)
ἀρχῆσ
12× (10.0%)
ἀνατολὰσ
9× (7.6%)
ἀπ'
7× (6.6%)
ἀνατολάσ
7× (6.0%)
ἀπέναντι
5× (5.1%)
κατ'
5× (5.1%)
ἀρχαίων
5× (5.1%)
ὡσ
4× (4.1%)
κεδεμ
3× (3.0%)
נפלים
נֹפְלִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
בעמק
בָּעֵמֶק
in the valley
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
כארבה
כָּאַרְבֶּה
as the Locust
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
לרב
לָרב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
ולגמליהם
וְלִגְמַלֵּיהֶם
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מספר
מִסְפָּר
a number/he who counts
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
כחול
כַּחוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
שעל
שֶׁעַל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Preposition
שפת
שְׂפַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
הים
הַיָּם
the Sea
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לרב
לָרֹב׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Midain and Amalek, and all the sons of the east, encamping in the valley, as the locust for multitude; and to their camels no number, as the sand which is upon the lip of the sea for multitude.
And Midain and Amalek, and all the sons of the east, encamping in the valley, as the locust for multitude; and to their camels no number, as the sand which is upon the lip of the sea for multitude.
LITV Translation:
And Midian and Amalek, and all the sons of the east, were lying in the valley, as the locusts for multitude. And there was no number of their camels being as the sand on the lip of the sea for multitude.
And Midian and Amalek, and all the sons of the east, were lying in the valley, as the locusts for multitude. And there was no number of their camels being as the sand on the lip of the sea for multitude.
Brenton Septuagint Translation:
And Midian and Amalek and all the children of the east were scattered in the valley, as the locust for multitude; and there was no number to their camels, but they were as the sand on the seashore for multitude.
And Midian and Amalek and all the children of the east were scattered in the valley, as the locust for multitude; and there was no number to their camels, but they were as the sand on the seashore for multitude.