Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518a:
No stats available
ירא יָרֵא
he feared
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
אתה אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0859a:
No stats available
לרדת לָרֶדֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
רד רֵד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
אתה אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0859a:
No stats available
ופרה וּפֻרָה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: φαρα
LXX Usage Statistics
H6513:
φαρα 2× (100.0%)
נערך נַעַרְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
המחנה הַמַּחֲנֶה׃
the Camp
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if thou shalt fear to go down go down thou and Phurah thy youth to the camp:
LITV Translation:
And if you are afraid to go down, you and your young man Phurah go down to the camp.
Brenton Septuagint Translation:
And if thou art afraid to go down, go down thou and thy servant Purah into the camp.

Footnotes