Chapter 6
Judges 6:34
ורוח
וְרוּחַ
and the spirit
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לבשה
לָבְשָׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
ἐνδύσεται
ἐνέδυσεν
ἔνδυσαι
ἐνδύσονται
ἐνεδύσατο
H3847:
ἐνδύσεται
10× (8.5%)
ἐνέδυσεν
8× (6.8%)
ἔνδυσαι
6× (5.2%)
ἐνδύσονται
6× (5.2%)
ἐνεδύσατο
6× (4.9%)
ἐνδύσω
4× (3.4%)
ἐνδύσεισ
4× (3.3%)
---
3× (2.7%)
αὐτοὺσ
3× (1.9%)
ἐνδεδυμένοσ
2× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
גדעון
גִּדְעוֹן
Feller / Gideon
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ויתקע
וַיִּתְקַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐσάλπισαν
σαλπίσατε
ἐσάλπισεν
σαλπιεῖτε
σαλπιοῦσιν
H8628:
ἐσάλπισαν
8× (10.8%)
σαλπίσατε
7× (10.4%)
ἐσάλπισεν
7× (9.0%)
σαλπιεῖτε
5× (6.9%)
σαλπιοῦσιν
3× (4.5%)
σημάνατε
2× (3.0%)
---
2× (3.0%)
ἔπηξεν
2× (3.0%)
ἐνέπηξεν
2× (2.6%)
σαλπίζων
2× (2.3%)
בשופר
בַּשּׁוֹפָר
in the trumpet
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
σάλπιγγοσ
σάλπιγγι
κερατίνῃ
---
κερατίνησ
H7782:
σάλπιγγοσ
17× (23.6%)
σάλπιγγι
13× (18.0%)
κερατίνῃ
10× (12.5%)
---
5× (7.3%)
κερατίνησ
4× (5.0%)
''
4× (5.0%)
κερατίναισ
4× (4.6%)
ὡσ
2× (2.9%)
σάλπιγξ
2× (2.9%)
σάλπιγγασ
2× (2.7%)
ויזעק
וַיִזָּעֵק
and he is screaming
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐκέκραξαν
κεκράξονται
ἐβόησαν
ἐβόησεν
ἀνεβόησεν
H2199:
ἐκέκραξαν
8× (10.4%)
κεκράξονται
7× (9.4%)
ἐβόησαν
7× (9.2%)
ἐβόησεν
5× (6.2%)
ἀνεβόησεν
4× (5.0%)
ἐκέκραξα
2× (2.9%)
ἀνεβόησαν
2× (2.7%)
ἀνεβόησα
2× (2.5%)
''
2× (2.5%)
κεκράξατε
2× (2.5%)
אביעזר
אֲבִיעֶזֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the spirit of Jehovah clothed Gideon, and he will strike upon the trumpet; and Abiezer will be called after him.
And the spirit of Jehovah clothed Gideon, and he will strike upon the trumpet; and Abiezer will be called after him.
LITV Translation:
And the Spirit of Jehovah clothed Gideon with Himself , and he blew with a ram's horn. And the Abiezrites were called after him.
And the Spirit of Jehovah clothed Gideon with Himself , and he blew with a ram's horn. And the Abiezrites were called after him.
Brenton Septuagint Translation:
And the Spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew with the horn, and Abiezer came to help after him.
And the Spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew with the horn, and Abiezer came to help after him.