Chapter 5
Judges 5:7
חדלו
חָדְלוּ
Stop
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐπίσχω
ἐξέλιπεν
ἀφεῖσα
πρόσεχε
πτοηθῶσιν
H2308:
ἐπίσχω
4× (7.1%)
ἐξέλιπεν
4× (7.1%)
ἀφεῖσα
3× (5.3%)
πρόσεχε
2× (3.5%)
πτοηθῶσιν
2× (3.5%)
ἐκλίπῃ
2× (3.5%)
πέπαυται
2× (3.5%)
ἐκόπασεν
2× (3.3%)
''
2× (3.0%)
פרזון
פְרָזוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בישראל
בְּיִשְׂרָאֵל
in God-Straightened
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
חדלו
חָדֵלּוּ
Stop
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐπίσχω
ἐξέλιπεν
ἀφεῖσα
πρόσεχε
πτοηθῶσιν
H2308:
ἐπίσχω
4× (7.1%)
ἐξέλιπεν
4× (7.1%)
ἀφεῖσα
3× (5.3%)
πρόσεχε
2× (3.5%)
πτοηθῶσιν
2× (3.5%)
ἐκλίπῃ
2× (3.5%)
πέπαυται
2× (3.5%)
ἐκόπασεν
2× (3.3%)
''
2× (3.0%)
עד
עַד
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שקמתי
שַׁקַּמְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ἀνέστη
ἀνάστηθι
ἀναστὰσ
ἀνέστησαν
ἀνάστα
H6965b:
ἀνέστη
97× (13.4%)
ἀνάστηθι
38× (6.0%)
ἀναστὰσ
35× (5.2%)
ἀνέστησαν
25× (3.4%)
ἀνάστα
17× (2.7%)
ἀνάστητε
17× (2.7%)
ἔστησεν
16× (2.2%)
''
15× (2.0%)
ἀναστήσω
15× (2.1%)
ἀναστήσονται
10× (1.6%)
דבורה
דְּבוֹרָה
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
שקמתי
שַׁקַּמְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative, Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ἀνέστη
ἀνάστηθι
ἀναστὰσ
ἀνέστησαν
ἀνάστα
H6965b:
ἀνέστη
97× (13.4%)
ἀνάστηθι
38× (6.0%)
ἀναστὰσ
35× (5.2%)
ἀνέστησαν
25× (3.4%)
ἀνάστα
17× (2.7%)
ἀνάστητε
17× (2.7%)
ἔστησεν
16× (2.2%)
''
15× (2.0%)
ἀναστήσω
15× (2.1%)
ἀναστήσονται
10× (1.6%)
אם
אֵם
if
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בישראל
בְּיִשְׂרָאֵל׃
in God-Straightened
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The rulers ceased in Israel: they ceased Till I, Deborah, arose: I arose a mother in Israel.
The rulers ceased in Israel: they ceased Till I, Deborah, arose: I arose a mother in Israel.
LITV Translation:
The leaders ceased in Israel; they ceased until I, Deborah, arose; I arose as a mother in Israel.
The leaders ceased in Israel; they ceased until I, Deborah, arose; I arose as a mother in Israel.
Brenton Septuagint Translation:
The mighty men in Israel failed, They failed until Deborah arose, Until she arose a mother in Israel.
The mighty men in Israel failed, They failed until Deborah arose, Until she arose a mother in Israel.