Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בעד בְּעַד
through/separated away from
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: περὶ διὰ ὑπὲρ ἐμοῦ κατ'
LXX Usage Statistics
H1157:
περὶ 12× (16.7%)
διὰ 10× (14.0%)
ὑπὲρ 6× (8.4%)
ἐμοῦ 5× (5.9%)
κατ' 4× (5.6%)
dπερὶ 4× (4.7%)
ἐκτὸσ 3× (4.2%)
ἔξω 3× (3.1%)
κατὰ 2× (2.8%)
ἔξωθεν 2× (2.8%)
החלון הַחַלּוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: θυρίδεσ θυρίδοσ θυρίδων θυρίδα αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H2474:
θυρίδεσ 11× (31.4%)
θυρίδοσ 8× (24.4%)
θυρίδων 4× (12.2%)
θυρίδα 4× (11.7%)
αὐτῆσ 2× (3.9%)
נשקפה נִשְׁקְפָה
None
STRONGS Fürst
Verb Niphal perfect third person feminine singular
ותיבב וַתְּיַבֵּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H2980:
No stats available
אם אֵם
if
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0517:
No stats available
סיסרא סִיסְרָא
Field of Battle (Sisera)
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: σισαρα
LXX Usage Statistics
H5516:
σισαρα 21× (95.8%)
בעד בְּעַד
through/separated away from
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: περὶ διὰ ὑπὲρ ἐμοῦ κατ'
LXX Usage Statistics
H1157:
περὶ 12× (16.7%)
διὰ 10× (14.0%)
ὑπὲρ 6× (8.4%)
ἐμοῦ 5× (5.9%)
κατ' 4× (5.6%)
dπερὶ 4× (4.7%)
ἐκτὸσ 3× (4.2%)
ἔξω 3× (3.1%)
κατὰ 2× (2.8%)
ἔξωθεν 2× (2.8%)
האשנב הָאֶשְׁנָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0822:
No stats available
מדוע מַדּ֗וּעַ
for what reason
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
LXX: τί διότι
LXX Usage Statistics
H4069:
τί 67× (91.6%)
διότι 2× (3.0%)
בשש בֹּשֵׁשׁ
the Fine Linen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0954:
No stats available
רכבו רִכְבּוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἅρματα ἁρμάτων ἅρμα ἅρμασιν ἀναβάτην
LXX Usage Statistics
H7393:
ἅρματα 38× (30.0%)
ἁρμάτων 27× (20.7%)
ἅρμα 13× (10.3%)
ἅρμασιν 9× (6.5%)
ἵπποσ 4× (3.1%)
ἵππον 3× (2.1%)
ἅρματοσ 3× (2.1%)
ἅρματι 3× (1.8%)
ἐφ' 2× (1.8%)
לבוא לָבוֹא
to come in
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
מדוע מַדּוּעַ
for what reason
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
LXX: τί διότι
LXX Usage Statistics
H4069:
τί 67× (91.6%)
διότι 2× (3.0%)
אחרו אֶחֱרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person common plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0309:
No stats available
פעמי פַּעֲמֵי
steps
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ἅπαξ ἑπτάκισ νῦν καιρῷ ---
LXX Usage Statistics
H6471:
ἅπαξ 24× (15.3%)
ἑπτάκισ 14× (10.7%)
νῦν 8× (5.1%)
καιρῷ 7× (3.5%)
--- 6× (4.6%)
καθὼσ 6× (4.6%)
καιροὺσ 5× (3.8%)
'' 5× (3.3%)
δίσ 4× (3.1%)
ἑξάκισ 4× (3.1%)
מרכבותיו מַרְכְּבוֹתָיו׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Through the window she looked forth and cried out, The mother of Sisera, through the lattice Why did his chariot delay to come? Why lingered the paces of his chariots?
LITV Translation:
Through the window she looked out; yea, she cried out, the mother of Sisera, through the lattice; Why does his chariot delay to come? Why have the steps of his chariot tarried?
Brenton Septuagint Translation:
The mother of Sisera looked down through the window out of the loophole, Saying, Why was his chariot ashamed? Why did the wheels of his chariots tarry?

Footnotes