Chapter 5
Judges 5:23
אורו
אוֹרוּ
light of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
מרוז
מֵר֗וֹז
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אמר
אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
מלאך
מַלְאַךְ
an angel
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
ἄγγελοσ
ἀγγέλουσ
ἄγγελον
ἄγγελοι
ἀγγέλων
H4397:
ἄγγελοσ
77× (34.0%)
ἀγγέλουσ
46× (22.7%)
ἄγγελον
23× (10.1%)
ἄγγελοι
18× (8.1%)
ἀγγέλων
9× (4.0%)
ἀγγέλου
6× (3.0%)
ἀγγέλῳ
6× (2.6%)
---
5× (2.5%)
ἀγγέλοισ
4× (1.7%)
πρέσβεισ
3× (1.5%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ארו
אֹרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
ארור
אָרוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
ישביה
יֹשְׁבֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
באו
בָאוּ
come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
לעזרת
לְעֶזְרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לעזרת
לְעֶזְרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
בגבורים
בַּגִּבּוֹרִים׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Curse ye Meroz, said the messenger of Jehovah: Cursing, curse ye her inhabitants; For they came not to the help of Jehovah To the help of Jehovah against the mighty ones.
Curse ye Meroz, said the messenger of Jehovah: Cursing, curse ye her inhabitants; For they came not to the help of Jehovah To the help of Jehovah against the mighty ones.
LITV Translation:
Curse Meroz, said the Angel of Jehovah; curse its inhabitants bitterly, because they did not come to the help of Jehovah, to the help of Jehovah against the warriors.
Curse Meroz, said the Angel of Jehovah; curse its inhabitants bitterly, because they did not come to the help of Jehovah, to the help of Jehovah against the warriors.
Brenton Septuagint Translation:
To curse Meroz: Curse ye it, said the angel of the Lord; Cursed is everyone that dwells in it, Because they came not to the help of the Lord, To his help among the mighty.
To curse Meroz: Curse ye it, said the angel of the Lord; Cursed is everyone that dwells in it, Because they came not to the help of the Lord, To his help among the mighty.