Skip to content
ืœืงื—ื• ืœื ื›ืกืฃ ื‘ืฆืข ืžื’ื“ื• ืžื™ ืขืœ ื‘ ืชืขื ืš ื›ื ืขืŸ ืžืœื›ื™ ื ืœื—ืžื• ืื– ื ืœื—ืžื• ืžืœื›ื™ื ื‘ืื•
NonenotsilverNoneNonewaterupon/against/yokein the handHumilatedkingsNoneat that timeNonekingscome
| | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Kings came: they fought: Then fought the kings of Canaan, Tanach, upon the water of Megiddo: Plunder of silver took they not.
LITV Translation:
Kings came; they fought; then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of silver.
Brenton Septuagint Translation:
Kings set themselves in array, Then the kings of Canaan fought In Taanach at the water of Megiddo; They took no gift of money.

Footnotes