Skip to content
ืืœื”ื™ ื”ื ืค ืืช ื• ื™ืขื‘ื“ื• ืœ ื‘ื ื™ ื”ื ื ืชื ื• ื‘ื ื•ืชื™ ื”ื ื• ืืช ืœ ื ืฉื™ื ืœ ื”ื ื‘ื ื•ืชื™ ื”ื ืืช ื• ื™ืงื—ื•
Noneืืช-self eternaland they are workingto the sons of themselvesthey have givenin the handand ืึตืช-self eternalNoneto themselvesin the handืืช-self eternaland they are taking hold
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will take their daughters to them for wives, and their daughters they will give to their sons, and they will serve their gods.
LITV Translation:
And they took their daughters to themselves for wives, and gave their daughters to their sons, and they served their gods.
Brenton Septuagint Translation:
And they took their daughters for wives to themselves, and they gave their daughters to their sons, and served their gods.

Footnotes