Chapter 3
Judges 3:29
ויכו
וַיַּכּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
מואב
מוֹאָ֜ב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
בעת
בָּעֵת
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההיא
הַהִ֗יא
Herself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
כעשרת
כַּעֲשֶׂרֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
אלפים
אֲלָפִים
thousands
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
שמן
שָׁמֵן
oil
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
חיל
חָיִל
a force
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
נמלט
נִמְלַט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person masculine singular
LXX:
σωθήσεται
διεσώθη
διασωθῇ
ἐσώθη
---%
H4422:
σωθήσεται
7× (7.4%)
διεσώθη
7× (6.8%)
διασωθῇ
3× (3.3%)
ἐσώθη
3× (3.3%)
---%
3× (2.6%)
ἐσώθησαν
3× (2.9%)
σωθῇσ
3× (3.3%)
σῳζόμενον
3× (2.6%)
ῥύσεται
3× (3.3%)
σωθῇ
2× (2.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will smite Moab in that time, about ten thousand men, every one fat and every man strong: and not a man was saved.
And they will smite Moab in that time, about ten thousand men, every one fat and every man strong: and not a man was saved.
LITV Translation:
And they struck about ten thousand men of Moab at that time, every lusty man, all mighty men. And not a man escaped.
And they struck about ten thousand men of Moab at that time, every lusty man, all mighty men. And not a man escaped.
Brenton Septuagint Translation:
And they smote Moab on that day about ten thousand men, every lusty person and every mighty man; and not a man escaped.
And they smote Moab on that day about ten thousand men, every lusty person and every mighty man; and not a man escaped.