Skip to content
ื” ื›ืกื ืž ืขืœ ื• ื™ืงื ืืœื™ ืš ืœ ื™ ืืœื”ื™ื ื“ื‘ืจ ืื”ื•ื“ ื• ื™ืืžืจ ืœ ื‘ื“ ื• ืœ ื• ืืฉืจ ื” ืžืงืจื” ื‘ ืขืœื™ืช ื™ืฉื‘ ื• ื”ื•ื ืืœื™ ื• ื‘ื ื• ืื”ื•ื“ ื€
the Canopied Thronefrom uponand he is standingtoward yourselfto myselfmighty oneshas ordered-wordsNoneand he is sayingto his separationto himselfwhichNoneNonehe who sitsand Himselftoward himselfhe has comeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ehud came to him; and he sat in an upper chamber of cooling, which was to him alone: and Ehud will say, A word of God to me for thee. And he will rise from off the throne.
LITV Translation:
And Ehud came to him. And he was sitting by himself in the cool roof room which was his. And Ehud said, I have a word from God to you. And he rose out of his seat.
Brenton Septuagint Translation:
And Ehud went in to him; and he sat in his own upper summer chamber quite alone; and Ehud said, I have a message from God to thee, O king: and Eglon rose up from his throne near him.

Footnotes