Chapter 3
Judges 3:17
ויקרב
וַיַּקְרֵב
and he is drawing near
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
προσάξει
προσάξετε
προσοίσει
προσήγαγεν
προσήνεγκαν
H7126:
προσάξει
18× (5.8%)
προσάξετε
17× (5.5%)
προσοίσει
16× (5.1%)
προσήγαγεν
10× (3.1%)
προσήνεγκαν
9× (2.8%)
προσάξεισ
8× (2.6%)
προσοίσετε
8× (2.7%)
προσήνεγκεν
7× (2.2%)
προσελεύσεται
7× (2.5%)
προσάξουσιν
6× (2.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
המנחה
הַמִּנְחָה
the Gift
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לעגלון
לְעֶגְלוֹן
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מואב
מוֹאָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ועגלון
וְעֶגְל֕וֹן
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
בריא
בָּריא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring the gift to Eglon, king of Moab: and Eglon a very fat man.
And he will bring the gift to Eglon, king of Moab: and Eglon a very fat man.
LITV Translation:
And he brought the present to Eglon the king of Moab; and Eglon was a very fat man.
And he brought the present to Eglon the king of Moab; and Eglon was a very fat man.
Brenton Septuagint Translation:
And he went, and brought the presents to Eglon king of Moab, and Eglon was a very handsome man.
And he went, and brought the presents to Eglon king of Moab, and Eglon was a very handsome man.